sonnabends und sonntags arbeitet er nicht – v sobotu ani v neděli nepracuje
Related
Same category
- renommiert - renomovaný, uznávaný NĚMČINA = „angesehen“, „einen guten Ruf habend“. Slovo "renommiert" je německý výraz, který se používá k popisu něčeho, co má vysokou reputaci nebo dobrou pověst. Je to přídavné jméno od slova "Renommee", což znamená pověst nebo reputaci. 1. "Das renommierte Unternehmen hat bereits mehrere Auszeichnungen erhalten." (Renomovaná společnost již obdržela několik ocenění.) 2. "Er…
- gäbe - NĚMČINA "gäbe" je subjunktiv II minulého času (préterita) slovesa "geben". Konjunktiv II se v němčině používá k vyjádření možností, přání nebo dokonce podmínek. Větu "Es gäbe..." lze formulovat také: "Es würde geben...", "Es könnte geben..." nebo "Es wäre möglich...". gang und gäbe - je ustálený idiom a lze přeložit do češtiny jako "běžný a zvyklý" nebo…
- Welt, die - svět NĚMČINA die besten Wissenschaftler der Welt - nejlepší vědci na světě der höchste Wolkenkratzer der Welt - nejvyšší mrakodrap na světě die beste aller möglichen Welten - nejlepší ze všech možných světů Die Welt am Sonntag ist die Sonntagsausgabe der Tageszeitung Die Welt und gehört damit ebenso zum Hause Axel Springer. - „Welt am Sonntag" („Svět…
- Welt am Sonntag - NĚMČINA Welt am Sonntag („Svět v neděli“) jsou německé nedělní noviny vydávané Axelem Springerem v Berlíně. Je to nedělní vydání Die Welt.
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- Marsch, der - pochod NĚMČINA während des Marsches - během pochodu Am Sonnabend begann in Budapest der ungarische "Marsch der Würde". - V sobotu začal v Budapešti maďarský Pochod za důstojnost". Den Radetzky-Marsch komponierte Johann Strauss und er widmete das Stück dem Feldmarschall Josef Wenzel Graf Radetzky von Radetz gewidmeter Marsch. - Radeckého pochod složil Johann Strauss a…
- auflegen - položit NĚMČINA auflegen - položit: V tomto významu znamená "auflegen" položit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Buch auf den Tisch." (Položím knihu na stůl.) auflegen - zavěsit: V tomto významu sloveso "auflegen" znamená zavěsit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Telefon auf." (Zavěsím telefon.) Auflegen jako ukončit hovor: V tomto případě sloveso…
- Team (Teams) - tým NĚMČINA Unser Team arbeitet hart daran, das Projekt rechtzeitig abzuschließen. (Náš tým tvrdě pracuje na tom, aby projekt dokončil včas.) In vielen Sportarten ist es wichtig, dass das Team gut zusammenarbeitet. (V mnoha sportech je důležité, aby tým dobře spolupracoval.) Wir haben ein tolles Team, das uns bei der Umsetzung unserer Geschäftsidee unterstützt. (Máme skvělý…
- weiter - dále NĚMČINA dále, více: Ich möchte gerne weiter studieren. (Chci studovat dál.); Er arbeitet weiter, obwohl er müde ist. (Pracuje stále, i když je unavený.) další: Gibt es noch weiter Fragen? (Jsou ještě další otázky?) navíc: Das Essen war lecker und es gab noch Kuchen weiter. (Jídlo bylo lahodné a navíc byl ještě dort.) dál: Das Dorf…
- an - u, na NĚMČINA am (an dem) – na tom ab und an - tu a tam an Bord - na palubě, na palubu ⊗ "Slovo "an" se používá jako předložka s dativem (3. pádem) a znamená "u", "ke", "k" nebo "na". Tvar slova "an" zůstává stejný bez ohledu na mužský, ženský, střední nebo množný rod: - Ich stehe…
- weder ...noch - ani, ani NĚMČINA weder Lieben noch Hass – ani láska, ani nenávist Tohle nikdo nečekal, ani já ne. Das hat niemand erwartet, nicht einmal ich. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish…
- Stau, der - dopravní zácpa NĚMČINA Ein Verkehrsstau (Stau) oder Verkehrsinfarkt ist ein stark stockender oder zum Stillstand gekommener Verkehrsfluss auf einer Straße. Dopravní zácpa neboli "dopravní infarkt" je hustý provoz na silnici, který se zpomaluje nebo se zastavil. Slovo "Stau" v němčině znamená "dopravní zácpa" nebo "kolona". - nominativ: der Stau (příklad: Der Stau ist langsam. - Zácpa je…
- fernsehen – dívat se na televizi NĚMČINA Fernseher x FernsehenDie Zukunft des Fernsehen ist digital und das Zauberwort heißt "DVB" - "Digital VideoBroadcast".In welchem Museum ist der erste Fernseher ausgestellt? ich sehe fern, du siehst fern er, sie, es sieht fern... - dívám se, díváš se, dívá se na televizi ich sah fern - díval jsem se na televizi imperativ j.…
- landwirtschaftlich - zemědělský NĚMČINA landwirtschaft - zemědělství Landwirtschafter - agronom l Es ist wichtig, landwirtschaftliche Flächen nachhaltig zu bewirtschaften. (Je důležité udržitelně hospodařit se zemědělskými plochami.) Mein Vater arbeitet in einem landwirtschaftlichen Betrieb und kümmert sich um die Tiere. (Můj otec pracuje v zemědělském podniku a stará se o zvířata.) Deutschland ist bekannt für…
- Πολλοί = mnozí - άνθρωποι = lidé - πηγαίνουν =… NĚMČINA Πολλοί άνθρωποι πηγαίνουν στην εκκλησία το Σάββατο. (Mnozí lidé navštěvují kostel v sobotu.) Lexikografické poznámky: - πολλοί = mnozí - άνθρωποι = lidé - πηγαίνουν = chodí, navštěvují - στην εκκλησία = do kostela - το Σάββατο = v sobotu Gramatické poznámky: - Subjekt věty: πολλοί άνθρωποι (mnozí lidé) - Sloveso: πηγαίνουν (chodí) - Cíl:…
- tun - dělat NĚMČINA dělat (nichts zu tun – nedá se nic dělat; tut mir leid – je mi líto (doslova: dělá mi žal) tun, Präteritum: tat, Partizip II: getan Slovesa "tun" a "machen" mají různé významy a použití ve větách, i když obě slovesa lze obecně přeložit jako "dělat" nebo "činit": "Tun": - Konat nebo provádět činnost:…
- Ringer - zápasník NĚMČINA Der iranische Ringer Navid Afkari wurde am Samstagmorgen laut iranischer Medienberichte hingerichtet. - Podle zpráv íránských médií byl v sobotu ráno popraven íránský zápasník Navid Afkari.
- Beruf, der (Berufe) - povolání, profese NĚMČINA U podstatných jmen označujících povolání ve spojení se slovesem „sein“ a po „als“ se vynechává člen. Er arbeitet als Verkäufer. Sie ist von Beruf Verkäuferin. - On pracuje jako prodavač. Ona je povoláním je prodavačka. Viele Berufe erfordern einen Universitätsabschluss. - Mnoho profesí vyžaduje vysokoškolské vzdělání. Berufsausbildung Definice: vzdělávání v konkrétním povolání, profesi. Profesní vzdělávání…
- Strich, der (Striche) NĚMČINA • čára, čárka, tah (např. na papíře) "Ein dünner schwarzer Strich trennt die einzelnen Sätze im Text." (Tenká černá čára odděluje jednotlivé věty v textu.) "Er zeichnet Bilder mit einem Bleistift und betont sie dann mit einem kräftigeren Strich." (Kreslí obrázky tužkou a pak je zvýrazňuje silnější linkou.) • linie, směr (např. na mapě) •…
- Radio, das - rozhlasové vysílání nebo přístroj pro… NĚMČINA výslovnost: [ˈʁa.di̯o] Radio hören - poslouchat rádio Radio senden - vysílat rozhlasový program durch das Radio senden - vysílat v rádiu Radio empfangen - přijímat rádiový signál Radio einschalten - zapnout rádio Radio ausschalten - vypnout rádio Radiofrequenz - rozhlasová frekvence Radiowerbung - rozhlasová reklama Radiosender - rozhlasová stanice ein Lied ins Radio bekommen -…