während des Marsches – během pochodu
Am Sonnabend begann in Budapest der ungarische “Marsch der Würde”. – V sobotu začal v Budapešti maďarský Pochod za důstojnost”.
Den Radetzky-Marsch komponierte Johann Strauss und er widmete das Stück dem Feldmarschall Josef Wenzel Graf Radetzky von Radetz gewidmeter Marsch. – Radeckého pochod složil Johann Strauss a skladbu věnoval polnímu maršálovi Josefu Wenzelovi hraběti Radetzky von Radetz (Jan Josef Václav hrabě Radecký z Radče).
Bei einer Volkswanderung, geläufig ist auch der Begriff Volksmarsch, bietet der Veranstalter Wanderstrecken in verschiedenen Längen an, die der Teilnehmer alleine oder in einer Gruppe durchwandern kann. – U lidové túry, známé také pod pojmem Volksmarsch (lidový pochod), organizátor nabízí turistické stezky různých délek, které může účastník projít sám nebo ve skupině.
Related
Same category
- Ungarin, die - Maďarka NĚMČINA schwarzhaarige Ungarin černovlasá Maďarka Meine Kollegin ist Ungarin. Moje kolegyně je Maďarka.
- Regenbogen NĚMČINA Duha se v němčině řekne Regenbogen, což znamená doslova "déšť-oblouk". Je to složené slovo, které je tvořeno spojením slov Regen (déšť) a Bogen (oblouk). Například: • Ich sehe einen Regenbogen am Himmel. - Vidím duhu na obloze. • Der Regenbogen hat sieben Farben. - Duha má sedm barev. • Der Regenbogen ist ein Symbol für Frieden und Vielfalt.…
- Unternehmer, der - podnikatel NĚMČINA Josef Berliner, Stadttafel Hannover Nr. 119, Unternehmer, Vorsitzender Synagogengemeinde, Bruder Emil, Erfinder der Schallplatte, Ehefrau Therese, Tochter Klara enteignet, deportiert, Ghetto Theresienstadt Josef Berliner, městská tabule Hannover č. 119, podnikatel, předseda synagogální obce, bratr Emil, vynálezce gramofonové desky, manželka Therese, dcera Klara vyvlastněna, deportována, terezínské ghetto
- erinnern - vzpomínat NĚMČINA sich erinnern an - vzpomenout si na ich erinnere mich an, du erinnerst dich an, er erinnert sich an, wir erinnern uns an, ihr erinnert euch an, sie erinnern sich an ich erinnere du erinnerst er/sie/es erinnert wir erinnern ihr erinnert sie/Sie erinnern sich an etwas erinnern - vzpomenout si na něco Kannst…
- Wissenschaft, die - věda NĚMČINA Sein ganzes Leben widmete er der Arbeit und der Wissenschaft. - Celý svůj život zasvětil práci a vědě. Musikwissenschaft - hudební věda Geisteswissenschaften, Naturwissenschaften, Gesellschaftswissenschaften - duchovní, přírodní, společenské vědyDoktor der Wissenschaften - doktor věd
- Stadt, die (Städte) - město NĚMČINA die größten Städte - největší města in die Stadt ziehen - přestěhovat se do města die ganze Stadt spricht von diesem Skandal - celé město mluví o tomto skandálu in Stadt und Land - po celé zemive městě a na venkově 2. Stadt (Stadtverwaltung):Stadtadministracja f miastabei der Stadt arbeitenpracować w administracji miastastädt.städt. Abk. von städtischSiehe auch:…
- fallen x hinunterfallen NĚMČINA "fallen" je obecnější termín a lze jej použít ve více kontextech od mírného a kontrolovaného klesání až po náhlý a nekontrolovaný pád. Například "Die Blätter fallen von den Bäumen" (Listy padají z stromů) je jemnější popis pádu než "Der Mann fiel die Treppe hinunter" (Muž spadl po schodech dolů). die Unterscheidung zwischen "hin-" und "herunter-"…
- Tollpatsch, der (Tollpatschen) - ťulpas, hlupák, blbec NĚMČINA tollpatschig – "Jako ‚talpas‘ se označovali v 17. století v Maďarsku vojáci, kteří museli překonávat pěšky velké vzdálenosti (talp = chodidlo, noha). V tomto smyslu se slovo přeneslo do francouzštiny, jako ‚talpache‘. V rakouské němčině se vytvořil jeho přenesený význam: Tollpatsch bylo posměšné označení vojáků slovanského nebo maďarského původu, kteří hovořili nesrozumitelným jazykem." https://jazykofil.eu/2008/04/tollpatsch-nejkrasnejsi-importovane-slovo-v-nemcine/
- složený minulý čas NĚMČINA Němčina využívá pro vyjádření minulosti tři minulé časy: préteritum (das Präteritum), perfektum (das Perfekt - - složený minulý čas) a plusquamperfektum (das Plusquamperfekt). Složený minulý čas je používán pro vyjádření minulých událostí, které mají nějaký vliv na přítomnost. Tvoří se spojením slovesa "haben" nebo "sein" v přítomném čase a minulého tvaru hlavního slovesa (většinou přechodného…
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- Tanz, der (Tänze) - tanec NĚMČINA zum Tanz auffordern - pozvat k tanci um einen Tanz bitten - požádat o tanec Tanz um das goldene Kalb - tanec kolem zlatého telete ungarische Tänze - maďarské tance der Tanz die Tänze des Tanzes der Tänze dem Tanz dem Tanze den Tänzen den Tanz die Tänze
- Graf - hrabě NĚMČINA hrabě Graf, weiblich Gräfin, ist ein Adelstitel, der in den meisten europäischen Ländern verliehen wurde. - Hrabě, v ženské formě hraběnka, je šlechtický titul udělovaný ve většině evropských zemí. die Liste der Grafen und Fürsten von Ostfriesland - seznam hrabat a knížat východního Fríska
- dehnen - natahovat, protahovat NĚMČINA "Sich die Muskeln dehnen": protahovat svaly, dělat rozcvičku. Například: "Vor dem Laufen solltest du dich immer gut die Muskeln dehnen." (Před během byste se měli vždy dobře protáhnout.) "Die Grenzen dehnen": rozšiřovat hranice, posouvat hranice. Například: "Die Firma möchte ihre Geschäftstätigkeit in neue Märkte dehnen." (Společnost chce rozšířit svou obchodní činnost na nové trhy.) "Die…
- Leitmeritz - Litoměřice NĚMČINA In Leitmeritz wirkte Josef Jungmann, der hier erstmals an böhmischen Schulen die tschechische Sprache unterrichtete. V Litoměřicích působil Josef Jungmann, který poprvé vyučoval český jazyk na českých školách.
- zu Nacht NĚMČINA "Zu Nacht" je v němčině fráze, která má svůj vlastní význam a kontext. Jde o slovní spojení, které lze interpretovat jako "večer" nebo "v noci" a často se využívá v různých kontextech a situacích. Je důležité rozlišovat mezi "zu Nacht" a jinými frázemi pro vyjádření času, jako je "in der Nacht". ### Význam a užití…
- Sonnabend - sobota NĚMČINA Sonnabend je slovo pro sobotu, stejně jako běžnější Samstag. Volně přeloženo, Sonnabend znamená nedělní předvečer. Am Samstag = Am Sonnabend – v sobotu Jeden Samstag = jeden Sonnabend – každou sobotu Samstags = Sonnabends – v soboty/o sobotách (am) letzten Samstag = (am) letzten Sonnabend – minulou sobotu (am) nächsten Samstag = (am) nächsten Sonnabend…
- Siebenbürgen – Sedmihradsko NĚMČINA Sedmihradsko je historický region ležící ve středním Rumunsku. Název "Siebenbürgen" je německého původu a znamená doslova "Sedm hradů," odkazující na původních sedm německých osad založených v regionu. Geografie: Siebenbürgen je obklopen Karpatskými horami a tvoří hornatou krajinu s úrodnými údolími a říčními toky. Hlavní město regionu je Hermannstadt (německy Sibiu, maďarsky Nagyszeben). Historie: Siebenbürgen…
- Πολλοί = mnozí - άνθρωποι = lidé - πηγαίνουν =… NĚMČINA Πολλοί άνθρωποι πηγαίνουν στην εκκλησία το Σάββατο. (Mnozí lidé navštěvují kostel v sobotu.) Lexikografické poznámky: - πολλοί = mnozí - άνθρωποι = lidé - πηγαίνουν = chodí, navštěvují - στην εκκλησία = do kostela - το Σάββατο = v sobotu Gramatické poznámky: - Subjekt věty: πολλοί άνθρωποι (mnozí lidé) - Sloveso: πηγαίνουν (chodí) - Cíl:…
- Eisenbahner – železničář NĚMČINA in Österreich umgangssprachlich eine Prellung, meist am Oberschenkel, siehe Pferdekuss einen Beschäftigten der Eisenbahn, siehe auch Triebfahrzeugführer und Zugbegleiter oder Zugführer Eisenbahner (Gebäck), Masse aus Kuchenresten (ähnlich Rumkugel und Granatsplitter) zwischen Mürbeteigplatten Eisenbahner (Kohle), Sorte Briketts speziell für Dampflokomotiven Eisenbahner (Tucholsky), 1932 erschienenes Gedicht von Kurt Tucholsky Eisenbahner Im Stellwerk wachen in der Nacht –…
- Wolfgang Amadeus Mozart NĚMČINA 1. Wolfgang Amadeus Mozart war ein österreichischer Komponist der klassischen Periode. Český překlad: Wolfgang Amadeus Mozart byl rakouský skladatel klasicismu. 2. Er gilt als eines der größten musikalischen Genies aller Zeiten. Český překlad: Je považován za jednoho z největších hudebních géniů všech dob. 3. Mozart komponierte mehr als 800 Werke, darunter Opern, Symphonien, Konzerte und…