= nasebohren = mit einem Finger [in der Nase] bohren = in der Nase popeln
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Programm (Programme) - program NĚMČINA "Programm" bezieht sich auf eine Sammlung von Anweisungen oder Befehlen, die einem Computer gegeben werden, um eine bestimmte Aufgabe auszuführen. "Program" označuje soubor instrukcí nebo příkazů zadaných počítači za účelem provedení určitého úkolu. Programme können in verschiedenen Programmiersprachen geschrieben werden, wie z.B. Java, Python oder C++. Programylze psát v různých programovacích jazycích, jako je Java,…
- Kino, das (kino) - kino NĚMČINA Das Kino ist ein Ort, wo man Filme anschauen kann. - Kino je místo, kde můžete sledovat filmy. Das Kino ist ein Ort, wo man Spielfilme zeigt. Früher sagte man auch Filmtheater oder Lichtspielhaus. - Kino je místo, kde se promítají celovečerní filmy. Dříve se říkalo i Filmtheater nebo Lichtspielhaus. Hast du Lust, ins Kino…
- Milchshake, der - milkshake NĚMČINA jak název napovídá, jde o poněmčený anglický milkshakeWir haben zwei schöne Milchshake Rezepte für dich gefunden. Einfacher Milchshake: - Našli jsme pro vás dva pěkné recepty na mléčný koktejl Jednoduchý mléčný koktejl: Das Eis in ein breites Glas geben und mit der Milch auffüllen. Mit einem Pürierstab oder dem Schneebesen schaumig schlagen. - Vložte led…
- gebrochen - zlomený NĚMČINA Ein gebrochener Finger ist eine Verletzung, die häufig während athletischer Wettkämpfe, Arbeitsunfällen oder Stürzen vorkommt. - Zlomený prst je zranění, které je běžné při atletických závodech, pracovních úrazech nebo pádech.
- Kundschaft, die (Kundschaften) - klientela NĚMČINA
- Pause, die - přestávka NĚMČINA Ich brauche eine Pause. - Potřebuju přestávku. Bei einem Übergang von einem Hauptpunkt zu einem anderen gibt eine Pause den Zuhörern Gelegenheit zu überlegen. - Při přechodu od jednoho hlavního bodu k druhému dává přestávka posluchači příležitost k přemýšlení. Sommerpause - letní přestávka TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian…
- Kuss, der (Küsse) - polibek NĚMČINA Ich gebe dir einen Kuss. (Dám ti pusu.) Er hat ihr einen Kuss auf die Wange gegeben. (Dal jí polibek na tvář.) Sie hat ihn auf den Mund geküsst. (Políbila ho na ústa.) Er hat sie mit einem Kuss begrüßt. (Pozdravil ji polibkem.) Er hat ihr einen leidenschaftlichen Kuss gegeben. (Vášnivě ji políbil.) Sie…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Fliegenpilz – NĚMČINA Der Kratombaum (Mitragyna speciosa), Roter Sentolbaum genannt, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Mitragyna in der Familie der Rötegewächse (Rubiaceae). Sie stammt aus Malesien. Die geernteten Laubblätter werden frisch oder getrocknet sowohl als Rauschmittel als auch in der Pharmazie als Arzneidroge verwendet; die Blätter werden Kratom, Biak, Gra-tom, Biak-Biak, Katawn, Krton, Mabog oder Mambog genannt.…
- Hand, die (Hände) - ruka NĚMČINA Singulár Plurál die Hand die Hände der Hand der Hände der Hand den Händen die Hand die Hände von der Hand in den Mund leben - žít z ruky do úst Die eine Hand wäscht die andere. - Jedna ruka myje druhou. Er hat zwei linke Hände. - Má obě ruce levé.…
- unterstützen - podpořit/podporovat NĚMČINA Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- Notiz NĚMČINA sich C. Notizen machen bei einem Vortrag von jdm/etw Notiz nehmen 2. Notiz (Pressenotiz): Notiz Notiz für die werte Kundschaft: Finger weg! – Poznámka pro vážené zákazníky: Ruce pryč!
- sich schmücken - zdobit se NĚMČINA sich mit etwas schmücken - zdobit se něčím sich reich schmücken - zdobit se bohatě sich mit Pracht schmücken - zdobit se nádherou sich mit Blumen schmücken - zdobit se květinami sich mit Schmuck schmücken - zdobit se šperky Typické obraty s sich schmücken Slovo sich schmücken se často používá v následujících obratech: sich mit…
- Fliegenpilz, der - muchomůrka NĚMČINA také Mückenschwamm nebo Roter Fliegenpilz (Amanita muscaria) Fliegenpilz – Droge des Glücks – Heilpraxis"Der Fliegenpilz kann mehr als 20 cm hoch werden und wächst unter anderem in reinen Nadelwäldern, auf Halden und Wiesen. (Bild: leszekkobusinski/fotolia.com) Teile den Artikel Eine rote Kappe mit weißen Flecken, so lernen es Kinder, die im Wald spielen, heißt: Finger weg,…
- entzückend - krásný NĚMČINA Eine Frau kann mit 19 entzückend, mit 29 hinreißend sein, aber erst mit 39 ist sie absolut unwiderstehlich. Und älter als 39 wird keine Frau, die einmal unwiderstehlich war! Coco Chanel Žena může být v 19 krásná, ve 29 nádherná, ale až ve 39 je naprosto neodolatelná. A žádná žena, která byla kdysi…
- wegschnappen NĚMČINA - "Ich hatte den ganzen Tag darauf gewartet, ein Stück von der Torte zu bekommen, und dann hat mein Bruder sie mir einfach vor der Nase weggeschnappt!" - "Celý den jsem čekal, abych dostal kousek dortu, a pak mi ho bratr vytrhl před nosem!" - "Sie hatte sich so sehr auf den Job beworben, aber…
- schludern - nedbale pracovat NĚMČINA mit etwas schludern - promarnit, marnit, plýtvat (etw. vergeuden) Er hat ganz schön bei der Arbeit geschludert Sie hat nicht richtig aufgeräumt, sie hat geschludert. - Neuklidila pořádně, byla nedbalá. Der Lehring hat mit dem Material geschludert. - Učeň plýtval materiálem. Ein geschluderter Film, der die Geduld des Zuschauers arg strapaziert. - Nedbalý film,…
- Kindertagesstätte (zkráceně Kita) NĚMČINA Das Wort Kindertagesstätte (kurz Kita) ist ein Sammelbegriff, unter welchem verschiedene Kinderbetreuungsformen zusammengefasst werden. - Slovo Kindertagesstätte (centrum denní péče o děti, zkráceně Kita) je souhrnný pojem, pod kterým jsou shrnuty různé formy péče o děti. Eine laufende Nase ist für Kinder im Kita‑Alter nichts Ungewöhnliches und wird spätestens im Herbst quasi eine Alltagserscheinung sein.…
- zerbrechen NĚMČINA sich den Kopf zerbrechen – lámat si hlavu vielleicht kann mir ja auch bei dieser Frage jemand helfen, habe mir schon der Kopf zerbrochen und die Finger zergoogelt. - možná mi někdo může s touto otázkou pomoci, už jsem si zlomil hlavu a ugooglil prsty.
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…