Kiew setzt Scharfschützen gegen russische Stellungen ein. – Kyjev nasazuje ostřelovače proti ruským pozicím.
Nebo:
- sich aussetzen - skládat se Die jüdische Bevölkerung setzt sich aus Aschkenasim, Misrachim und Sephardim. - Židovská populace se skládá z Aškenázů, Mizrachim a Sefardů.
- Kirchensteuer - církevní daň Die Sächsische Zeitung machte auf das neue Dekret der deutschen katholischen Kirche aufmerksam. Dieses Dekret wird gegen die Kirchenmitgliedschaft gerichtet, die die Kirchensteuer nicht bezahlen will. Das Dekret stellt klar, dass jeder, der aus der Kirche austritt, nicht mehr gläubiges Mitglied bleibe, und die aktive Teilnahme am kirchlichen Leben sei für ihn eingeschränkt. - Deník…
- Europäer - evropský, Evropan Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes - Vlastenečtí Evropané proti islamizaci Západu - Pegida
- Fahrrad, das (Fahrräder) - jízdní kolo Někdy dělají problém nejjednodušší slovíčka. Jak se německy řekne "dát"? Geben, řekne někdo. Ale pozor, větu "Kam mám dát to kolo?" vyjádříme spíš "Wo soll ich das Fahrrad hinstellen?" Můžeme použít i sloveso "abstellen" ve významu odstavit. Někdy můžeme narazit na cedule "Fahrräder abstellen verboten!, kterou bychom do češtiny snad přeložili jako "Zákaz stavění kol!"…
- Fahndung, die - Russland schreibt Tichanowskaja zur… Die belarussische Oppositionsführerin Swetlana Tichanowskaja werde wegen Verstößen gegen das Strafgesetzbuch gesucht, meldet die russische Agentur Tass. Zur Fahndung sei zunächst in ihrer Heimat aufgerufen worden. - Běloruská vůdkyně opozice Svetlana Tichanovská je hledána pro porušení trestního zákoníku, uvádí ruská agentura Tass. Hledání bylo poprvé zahájeno v její domovské zemi.
- aber - ale, však, avšak Kiew hat ein neues Parlament, aber keine Aufbruchstimmung. - Kyjev má nový parlament, ale optimismus neroste. podstatné jméno námitka, nesnáz, obtíž
- inner - vnitřní Regierungserklärung gegen Einmischung der USA in innere Angelegenheiten. - Prohlášení vlády proti vměšování USA do vnitřních záležitostí. Ich habe mich gefragt, was mich tief im Inneren davon abhält, glücklich zu sein. - Ptal jsem se sám sebe, co mi v hloubi duše brání v tom, abych byl šťastný
- eingetragen - registrovaný Du bist eingetragen und bekommst ab dem 1. Dezember 24 Tipps gegen Stress im Alltag. Jsi registrovaný a od 1. prosince budeš dostávat 24 tipů proti stresu v běžném životě.
- vorsehen - počítat s, stanovit Am 3. November tritt die neue Verordnung in Kraft, die besondere Schutzmaßnahmen gegen die Verbreitung von Covid-19 vorsieht. - 3. listopadu vstupuje v platnost nová vyhláška, která stanoví zvláštní ochranná opatření proti šíření Covid-19. Heute tritt der neue Bußgeldkatalog in Kraft, der drakonische Strafen für Autofahrer bei Verstößen vorsieht. - Dnes vstupuje v platnost nový…
- erneut - opět, znovu Erneut Tote bei Krawallen in Kiew. - Opět mrtví při nepokojích v Kyjevě.
- Impfung, die - očkování také: Impfen, das Impfungen können Kleinkinder vor vielen ansteckenden Krankheiten schützen. - Očkování mohou chránit malé děti před mnoha nakažlivými chorobami. Die Ständige Impfkommission (STIKO) empfiehlt eine vierte Impfung, vor allem für Menschen ab 60 und weitere Risikogruppen. - Stálá vakcinační komise (STIKO) doporučuje čtvrté očkování, a to zejména osobám nad 60 let a dalším…
- Kampf, der (Kämpfe) - boj Kampf auf Leben und Tod - boj na život a na smrtder Kampf gegen Drogen - boj proti drogámden Kampf aufnehmen - pustit se do boje
- abstellen - odstavit Fahrräder abstellen verboten. - Zákaz stavění kol. Vtip se soudruhem Honeckerem, generálním tajemníkem Jednotné socialistické strany Německa za éry DDR. "Genosse Honecker, der Kollege will sein Fahrrad hier abstellen. Da geht doch nicht, die russische Delegation kommt doch gleich!" - Meint Honecker: "Meine Güte, dann soll er's halt abschließen!" "Soudruhu Honeckere, tento kolega si tady…
- Polin, die (Polinnen) - Polka In Warschau und anderen Städten demonstrierten Polinnen am Freitag gegen ein Urteil des Verfassungsgerichts. - Ve Varšavě a v dalších městech demonstrovaly Polky proti pátečnímu rozhodnutí Ústavního soudu.
- lüften - větrat Räume regelmäßig zu lüften, ist eine empfohlene Maßnahme im Kampf gegen die Ausbreitung von Sars-CoV-2. - Doporučené opatření v boji proti šíření Sars-CoV-2 je pravidelné větrání místností.
- Fluchtstrategie, die - úniková strategie Der ehemalige russische Schachweltmeister Garri Kasparow sagte, dass er auf dem Schachbrett der internationalen Geopolitik keine mögliche Fluchtstrategie für Putin sehe. Bývalý ruský mistr světa v šachu Garry Kasparov prohlásil, že na šachovnici mezinárodní geopolitiky nevidí pro Putina žádnou únikovou strategii.
- schätzen - odhadovat Wir schätzen, dass heute rund 413 Millionen Menschen in Afrika in extremer Armut leben. Odhadujeme, že přibližně 413 milionů lidí v Africe dnes žije v extrémní chudobě.
- Thailand - Thajsko In Thailand protestieren vor allem die Jungen gegen den unpopuläreren König und seine Regierung. - V Thajsku protestují zejména mladí proti neoblíbenému králi a jeho vládě.
- schneiden - říznout, řezat; stříhat; krájet nepravidelné sloveso schnitt, h. geschnitten Ich habe mir/mich in den Finger geschnitten. → Řízl jsem se do prstu. den Kindern die Fingernägel schneiden - ostříhat dětem nehty Ich habe mir die Haare schneiden lassen. →- Nechala jsem si ostříhat vlasy Äpfel in zwei Hälften schneiden - (Na)krájet jablka na poloviny Zwiebeln in Ringe schneiden - (Na)krájet cibuli na kolečka
- Samstag, der - sobota Ve spisovné němčině se používají 2 rovnocenné výrazy pro sobotu: Samstag a Sonnabend. ‚Samstag‘ převzala němčina z řečtiny, původu je ovšem hebrejského (sabat), a začal se šířit z Bavorska. ‚Sonnabend‘ – doslovně přeloženo ‚večer před nedělí‘ – má původ v anglosaské misii (staroangl. sunnanæfen). Gestern war Samstag. - Včera byla sobota. Lottozahlen am Samstag. - Čísla loterií v…