Schwarzfahren, das – jízda na černo

Schwarzfahren, das – jízda na černo

Schwarzfahrer – černý pasažér

schwarzfahren – jet načerno

 

Es wird diskutiert, ob das Wort “Schwarzfahren” verbannt werden soll, da es als rassistisch empfunden werden kann. – Diskutuje se o tom, zda by nemělo být slovo „Schwarzfahren – jízda na černo“ zakázáno, protože může být vnímáno jako rasistické. xxxxx

 

Es wird vermutet, dass das Wort “Schwarzfahren” nicht auf die Hautfarbe, sondern auf das jiddische Wort “schwarz” zurückgeht, was “arm” bedeutet. – Předpokládá se, že slovo „Schwarzfahren – jízda na černo“ nepochází z barvy kůže, ale z jidiš slova „černý“, což znamená „chudý“.

Poznamenejme, že význam “chudý” u jidiš slova švarc je až druhotný. Prvotní význam, je jako v němčině “černý”. Význam “chudý” se neomezuje jen na jidiš, srov. české z němčiny přejaté “jsem švorc”.

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.