začátek (am Beginn – na začátku)
Related
Same category
- Tuch, das - šátek, hadřík; sukno, látka na oděvy;… NĚMČINA den Tisch mit einem Tuch abwischen – otřít stůl hadříkem | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | das Tuch | des Tuchs | dem Tuch | das Tuch | V množném čísle má následující tvary: | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | die Tücher | der Tücher…
- Januar, der - leden NĚMČINA (v Rakousku a některých jihoněmeckých nářečích Jänner) im Januar - v lednu Es ist Januar. - Je leden. Im Januar ist es kalt. - V lednu je chladno. Im Januar: v lednu Januarlohn: lednová mzda Januarverkauf: lednová výprodej Januarblues: lednová deprese Neujahr: Nový rok (1. ledna) Dreikönigstag: Svátek tří králů (6. ledna) - Der…
- Sieden NĚMČINA Ära des globalen Siedens: Juli heißester Monat seit Aufzeichnungsbeginn Éra globálního varu: Červenec nejteplejší měsíc od začátku záznamů
- Fülle, die - plnost NĚMČINA in Hülle und Fülle - v hojnosti, hojně, nadbytečně, přehojně Viz také sloveso füllen – (na)plnit, vyplnit, které má v první osobě jednotného čísla také tvar fülle, ale psaný malým písmenem, pokud není na začátku věty. “Ich fülle die Flasche mit Wasser.” (Plním láhev vodou.) Tvar fülle má i rozkazovací způsob:…
- Morgen, der - ráno; zítra, zítřek NĚMČINA Guten Morgen! - Dobré ráno! Ich stehe jeden Morgen um 6 Uhr auf. - Vstávám každé ráno v 6 hodin. Morgen werde ich einen wichtigen Termin haben. - Zítra budu mít důležitou schůzku. Bis morgen! - Na shledanou zítra! Morgen früh fahre ich in den Urlaub. - Zítra ráno odjíždím na dovolenou. Morgen ist…
- zunächst NĚMČINA = vorzugsweise, zunächst, in erster Linie nejprve, nejdříve, ze začátku (um aus Fehlern zu lernen, muss man zunächst Fehler machen – abychom mohli učit chybami, je třeba nejdřív dělat chyby)
- Verhaftung, die - zatčení NĚMČINA Eine Verhaftung ist der Beginn der Haft durch Vollzug eines Haftbefehls. - Zatčení je zahájení vazby výkonem zatýkacího rozkazu. Die zweite Verhaftung erfolgte am 21. Januar 2022. - Ke druhému zatčení došlo 21. ledna 2022.
- Idee, die (Ideen) - myšlenka, idea, nápad NĚMČINA die Idee, die dahinter steckt - myšlenka za tím - eine sehr gute Idee - velmi dobrý nápadWenn eine Idee am Anfang nicht absurd klingt, dann gibt es keine Hoffnung für sie. - Pokud zpočátku nápad nezní absurdně, pak na něj není žádná naděje. Ideen sind der Anfang aller Vermögen. - Nápady jsou začátkem všeho…
- Fest, das - svátek, slavnost, oslava NĚMČINA Nominativ das FestGenitiv Singular des FestesDativ Singular dem FestAkkusativ Singular das Fest Nominativ Plural die FesteGenitiv Plural der FesteDativ Plural den FestenAkkusativ Plural die Feste Chanukka ist ein Fest der Juden. Man nennt es auch Lichterfest. - Chanuka je židovský svátek. Říká se mu také svátek světel. Man muss die Feste feiern, wie…
- Chanuka NĚMČINA 1. חג חנוכה שמח! (Chag Chanuka Sameach!) Překlad: Veselé Chanuka! Slovníček: - חג (Chag) – svátek - חנוכה (Chanuka) – Chanuka - שמח (Sameach) – veselý/á 2. הנרות בחלון מוסבים על כל ימי החג. (Ha-nerot ba-chalon musavim al kol yemei ha-chag.) Překlad: Svícny na okně jsou rozsvíceny po celou dobu svátku. Slovníček: - הנרות (Ha-nerot)…
- Haus, das (Häuser) - dům NĚMČINA (nach hause – domů, zu Hause – doma) jednotné číslo: das Haus, des Hauses, dem Haus(e), das Haus.množné číslo: die Häuser, der Häuser, den Häusern, die Häuser Schätzungen zufolge sind seit Beginn des Krieges mehr als 10 Millionen Menschen aus ihren Häusern geflohen, etwa die Hälfte von ihnen ins Ausland. - Podle odhadů od začátky…
- Velká písmena NĚMČINA Tento článek vysvětluje, kdy se v němčině píší velká písmena a objasňuje např. rozdíl mezi „schuld/Schuld“ či „recht/Recht“. Velká písmena Správné psaní velkých písmen má v němčině možná ještě mnohem důležitější roli než např. v angličtině či románských jazycích – může totiž měnit význam slov. V tomto článku se podíváme na to, kdy a proč…
- Krippenfigur - figurka/postava z betléma NĚMČINA Viele beginnen bereits am Anfang der Adventszeit damit, die Krippenfiguren aufzustellen. Hauptsächliche Figuren in Weihnachtskrippen sind: Jesuskind in einer Wiege liegend, Maria, Joseph, Heilige Drei Könige, Schafe und Hirten, Ochse, Esel. - Mnoho lidí začíná stavět figurky betlémů už na začátku adventu. Hlavní postavy vánočních betlémů jsou: Ježíšek ležící v kolébce, Maria, Josef, tři králové,…
- Recherche, die (Recherchen) - výzkum NĚMČINA "Recherche betreiben" (provádět výzkum) "Rechercheergebnisse" (výsledky výzkumu) "Rechercheauftrag" (objednávka výzkumu) "Recherchearbeit" (výzkumná práce). ausführliche Recherchen - detailní výzkum am Anfang der Recherche - na začátku výzkumu am Ende der Recherche - na konci výzkumu Wir führen eine umfangreiche Recherche durch, um die neuesten Trends in der Branche zu finden. (Provádíme rozsáhlý výzkum, abychom…
- reformiert - reformovaný NĚMČINA víceméně synonyma: evangelisch, protestantisch S velkým písmenem (kromě výskytu na začátku věty nebo názvu) znamená člena reformované církve: Reformierte - reformovaní. reformierte Rechtschreibung - reformovaný pravopis Evangelisch-reformierte Kirche - Evangelická reformovaná církev Die reformierten Kirchen (oft auch evangelisch-reformierte Kirchen) sind die von Zwingli und Calvin ausgegangenen evangelischen Bekenntnisgemeinschaften. - Reformované církve (často také evangelické reformované církve)…
- Zeitpunkt, der - okamžik, čas NĚMČINA auf einen zeitlich nachfolgenden Zeitpunkt verschoben - odložený na pozdější datum Der Zeitpunkt des Beginns der Veranstaltung ist um 19 Uhr. (Okamžik začátku akce je v 19 hodin.) Der richtige Zeitpunkt für die Entscheidung ist noch nicht gekommen. (Správný okamžik pro rozhodnutí ještě nenastal.) Der Zeitpunkt des Unfalls war gegen Mitternacht. (Okamžik nehody byl…
- Monat, der - měsíc NĚMČINA v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- Montag, der - pondělí NĚMČINA Montag [mɔntaːk] Am Montag habe ich immer viel zu tun. (V pondělí mám vždy hodně práce.) Nächsten Montag fängt die Schule wieder an. (Příští pondělí začíná škola zase.) Typická spojení: jeden Montag: každé pondělí am Montagmorgen: v pondělí ráno Montagabend: pondělní večer Složeniny: Montagsarbeit: pondělní práce (práce vykonávaná v pondělí) Montagsblues: pondělní únava…
- ursprünglich - původní, prvotní, prvotný; původně,… NĚMČINA Halloween ist ursprünglich ein keltisch-heidnisches Totenfest. - Halloween je původně keltský pohanský svátek mrtvých.
- finns Svensk Ve švédštině se slovo "finns" používá jako ekvivalent českého slovesa "existovat" nebo "nacházet se". Je to tvar slovesa "finnas" ve třetí osobě jednotného čísla a množného čísla přítomného času. Použití "finns" ve větách: Det finns en bok på bordet. Na stole je kniha. Doslova: Existuje kniha na stole. Det finns många vackra sjöar i…