Michael Schumacher zum Ehrenbürger von Sarajevo ernannt. – Michael Schumacher byl jmenován čestným občanem Sarajeva.
Als gerichtlich beeidete und öffentlich bestellte Dolmetscherin der deutschen Sprache, ernannt durch das Kreisgericht in České Budějovice. –
TRANSLATE with
x
English
TRANSLATE with ![]()
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Related
Same category
- Schumacher, Schuhmacher - švec, obuvník NĚMČINA Slovo "Schumacher" původně označuje profesi ševce nebo obuvníka. Tento termín může být také německé příjmení. V dřívějších dobách bylo běžné, že příjmení odrážela povolání, a proto je "Schumacher" jedním z takových příkladů. Stejné slovo je "Schuhmacher", který je také někdy používán jako synonymum pro ševce nebo obuvníka [[3](https://cs.wiktionary.org/wiki/Schuhmacher)], [[4](https://cs.wiktionary.org/wiki/Schuster)]. ## 🌐 Sources 1. [cs.glosbe.com -…
- Kissinger NĚMČINA Henry Kissinger se narodil 27. května 1923 ve Fürthu, Německo. Avšak jako dítě emigroval se svou rodinou do Spojených států. Kissinger je převážně známý svou prací jako ministr zahraničí za prezidentů Richarda Nixona a Geralda Forda v 70. letech. Hrál rozhodující roli v utváření zahraniční politiky Spojených států, zejména v souvislosti s přiblížením k Číně…
- Brotbacken, das - pečení chleba NĚMČINA Pečení chleba (das Brotbacken) je v Německu velmi oblíbené. Německo je známé svými různými druhy chleba (das Brot). Prvním krokem při pečení chleba je příprava těsta (der Teig). Klasická varianta těsta obsahuje obilnou mouku (das Mehl), vodu (das Wasser), droždí (die Hefe) a sůl (das Salz). Někdy se do těsta přidává také kvásek (der Sauerteig).…
- Spießertum, das - šosáctví NĚMČINA Als Spießbürger oder kurz Spießer wird in abwertender Weise eine engstirnige Person bezeichnet, die sich durch geistige Unbeweglichkeit, ausgeprägte Konformität mit gesellschaftlichen Normen und Abnei… Das Adjektiv spießbürgerlich ist um 1830 und damit mehr als 150 Jahre nach der Ableitungsgrundlage Spießbürger WGd erstmals bezeugt. In der ersten Hälfte des 20. Die…
- Zdeněk Němeček - Islandské dopisy MAGAZÍN https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Zden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_(spisovatel)#/media/File%3AZden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_1938.jpg Cestopisná kniha o Islandu Brzo bude letní slunovrat a dni jako by neměly konce. Sotva se setmělo, již se kohouti připravují k čtyřslabičnému heslu. Těm nocím také říkají „bílé'', ale neprávem. Je to nadsázka něvského původu. Nemají totiž barvy, kromě nevyjadřitelného odstínu kalné šedi. Nemám je rád pro jejich zvláštní tíseň a…
- Declension of demonstrative pronouns - skloňování… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Explaining the declension of demonstrative pronouns in Czech to native English speakers can be challenging, as English doesn't have a similarly complex system of declension, and also doesn't use grammatical gender. Similar to English, Czech has a three-level system of demonstrative pronouns. The - This - That We can say that the English THE corresponds…
- Tscheche, der (Tschechen) - Čech NĚMČINA die Wiener Tschechen - vídeňští Češi "Er ist ein Tscheche." - On je Čech. "Die Tschechen sind bekannt für ihre Gastfreundschaft." - Češi jsou známí pro svou pohostinnost. "Die tschechische Sprache ist für Nicht-Tschechen schwer zu lernen." - Český jazyk je pro Nečechy obtížný k naučení. "Ich würde gerne mehr über die Geschichte der Tschechen…
- Austragung, die - konání; uspořádání NĚMČINA "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování: "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako jsou koncerty, výstavy…
- Grad, der - stupeň NĚMČINA Při spojení s čísly i v množném čísle zachovává tvar Grad. Wir rechnen im Dezember mit Temperaturen von bis zu Minus 20 Grad. Počítáme s teplotami až minus 20 stupňů. Slovo "Grad" v němčině má několik významů, které mohou být do češtiny překládány jako stupeň, ale i jiným synonymem: 1. Grad jako stupeň (teploty,…
- Nestbeschmutzer - NĚMČINA 1. **Německý příklad**: "Er ist ein echter Nẹstbeschmutzer, weil er ständig Unruhe stiftet und Konflikte in seiner Umgebung schafft." - **Český překlad**: "Je to pravý 'poskvrnitel hnízda,' protože neustále vyvolává nepokoje a konflikty ve svém okolí." 2. **Německý příklad**: "Wir sollten solchen Nẹstbeschmutzern aus dem Weg gehen, die versuchen, die Harmonie unserer Gemeinschaft zu stören."…
- Umzug, der - přestěhování, přesun; průvod NĚMČINA 1. Umzug (Ortswechsel) - stěhování - Wir planen unseren Umzug in eine neue Wohnung. (Plánujeme stěhování do nového bytu.) - Der Umzug in eine andere Stadt war eine große Veränderung. (Stěhování do jiného města byla velká změna.) Ein Tapetenwechsel ist beispielsweise ein Umzug oder der Wechsel der Arbeitsstelle. Změnou prostředí je…
- Mose - Mojžíš NĚMČINA V katolickém prostředí se častěji používá slovo Mose, ale mezi protestantskými křesťany spíše Mose. Mojžíš patřil k židům, kteří museli v starém Egyptě pracovat jako otroci. (Mose gehörte zu den Juden, die im alten Ägypten als Sklaven arbeiten mussten.) Když faraon nařídil zabít všechny novorozence židovského původu, byl Mojžíš jako kojenec umístěn do koše a…
- pumpen NĚMČINA Sloveso "pumpen" může mít v češtině několik významů: I. pumpen (z pumpy nasávat nebo vypouštět): - etw [mit Luft/Wasser] voll pumpen: napumpovat [s pomocí vzduchu/vody] něco do plna - Wasser aus dem Keller pumpen: čerpat vodu z sklepa - Luft in die Reifen pumpen: natáhnout/připumpovat vzduch do pneumatik - sich mit Wissen voll pumpen (obrazově):…
- Vernehmen NĚMČINA Slovo se používá skoro výlučně ve formulaci „dem Vernehmen nach“. "Nach Vernehmen von der Polizei wurde der Täter gefasst." (Podle informací od policie byl pachatel zatčen.) "Ich habe Vernehmen über eine bevorstehende Überprüfung." (Slyšel jsem o nadcházející kontrole.) "Zum Vernehmen bezüglich des Vorfalls habe ich noch keine Informationen." (K informaci ohledně incidentu zatím nemám…
- Sonnenwende – slunovrat NĚMČINA Eine Sonnenwende oder Sonnwende findet zweimal im Jahreslauf statt. Slunovrat nastává dvakrát ročně. O letním slunovratu je Slunce v poledne v největší výšce nad obzorem. Zur Sommersonnenwende hat die Sonne die größte Mittagshöhe über dem Horizont. O zimním slunovratu je slunce v poledne v nejnižší výšce nad obzorem. Na severní polokouli Země dosáhne Slunce zimního…
- Unveiling the Unknown: Ekaterina Shulman and Owen… ENGLISH - **Ekaterina Shulman**: She is a prominent Russian political scientist, public intellectual, and columnist. Shulman is known for her insightful commentary on Russian politics, law, civil society, and human rights. Her expertise and critical analysis often shed light on various socio-political issues in Russia. - **Owen Matthews**: He is a British author, historian, and journalist.…
- Hand, die (Hände) - ruka NĚMČINA Singulár Plurál die Hand die Hände der Hand der Hände der Hand den Händen die Hand die Hände von der Hand in den Mund leben - žít z ruky do úst Die eine Hand wäscht die andere. - Jedna ruka myje druhou. Er hat zwei linke Hände. - Má obě ruce levé.…
- Leibeigener - nevolník le̱i̱beigen - nevolnický , poddaný Poddaný byl vázán právem k danému pozemku nebo pánovi. Byl zavázán sloužit a pracovat pro svého pána a byl mu povinen odvádět určitou část svého výdělku nebo plodů země. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian…
- Gürtel - opasek, pásek, pás NĚMČINA Ein Gürtel ist ein um die Körpermitte getragenes Band. Pásek je pás nebo nošený kolem prostředku těla. - Gürtel enger schnallen (zatáhnout opasek) - Gürtel lockern (uvolnit opasek) - Gürtel tragen (nosit opasek) - einen Gürtel anlegen (nasadit si opasek) - den Gürtel enger schnallen (utáhnout si opasek) "Den Gürtel enger schnallen"…
- Future in Czech - Czas przyszły w czeskim CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Futurum * Future in Czech BÝT osoba přítomný čas budoucí čas minulý čas 1. j. č. jsem budu byl jsem , byla jsem 2. jsi budeš byl jsi , byla jsi 3. je bude byl , byla , bylo 1. mn. č. jsme budeme byli jsme , byly jsme 2. jste budete byli jste…