Tag: co.

was solls – co už

"“Hmm, naja, bißchen dürftig für ein Begrüßungsessen, aber was solls”" “Hmm, no, trochu chudé na uvítací jídlo, ale co už””   Das ist eine deutsche Redewendung, die man verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits geschehen ist oder dass man etwas bereits getan hat. "Ich habe das Buch schon gelesen." (Ich habe das Buch bereits gelesen.) … Continue reading was solls – co už

wo denkst du hin? – co tě to napadlo?

hovorové = ani nápad

gewöhnen sich an etw. zvyknout si na co

. e, Gewohnheit -, en, zvyk, obyčej. Gewohnheit -, en, zvyk, návyk. gewöhnt an etw. zvyklý nač.

zahlenmässig početně, počtem, co do počtu

die zahlenmäßige Überlegenheit des Gegnerspočetní převaha protivníka

Zápisky z Estonska: Jak se řeknou estonsky zápalky – co na krabičce od sirek moudří Skandinávci zanechali pro studenty estonštiny? 

Tuletikk - zápalka. Tuletikud - zápalky. Turvalised tuletikud. - Bezpečné zápalky. Tuletikk on vahend tule süütamiseks. - Zápalka je prostředek k zapálení ohně. Hoida lastele kättesaamatus kohas. - Udržujte mimo dosah dětí.

seit – od, od té doby co

seit – od, od té doby co

od (seit gestern – od včerejška) Es ist lange her, seit ich ihn zum letztenmal gesehen habe. – Už to je dlouho, co jsem ho viděl naposledy.   seit Menschengedenken Es war das wärmste Jahr seit Menschengedenken. – Byl to nejteplejší rok co lidé pamatují.  

ober – něco, co je výše, nejvyšší, nejlepší nebo nejvýznamnější

Er wohnt im oberen Stockwerk." (Bydlí v horním patře.)   Použití: Uveďte různé kontexty a způsoby použití slova "ober". Například: "Er ist der oberste Chef der Firma." (Je nejvyšším šéfem společnosti.) "Das ist die oberste Etage des Gebäudes." (To je nejvyšší patro budovy.) "Sie hat die oberste Position in der Hierarchie." (Má nejvyšší pozici v … Continue reading ober – něco, co je výše, nejvyšší, nejlepší nebo nejvýznamnější

inhaltlich – co do obsahu

  inhaltlich richtig - co do obsahu správné   Der Aufsatz ist inhaltlich sehr gut, aber die Form lässt stark zu wünschen übrig. - Obsah eseje je velmi dobrý, ale forma ponechává mnoho přání.

Geständnis, das – přiznání, vyznání (výpověď, ve které se někdo přiznává k něčemu, co udělal nebo cítí)

Geständnis, das – přiznání, vyznání (výpověď, ve které se někdo přiznává k něčemu, co udělal nebo cítí)

Jednotné číslo: nominativ: das Geständnis (přiznání) genitiv: des Geständnisses (přiznání) dativ: dem Geständnis (přiznání) akuzativ: das Geständnis (přiznání) Množné číslo: nominativ: die Geständnisse (přiznání) genitiv: der Geständnisse (přiznání) dativ: den Geständnissen (přiznání) akuzativ: die Geständnisse (přiznání)   • Er hat ein Geständnis abgelegt. (Učinil přiznání.) • Sie hat kein Geständnis gemacht. (Neučinila žádné přiznání.) • … Continue reading Geständnis, das – přiznání, vyznání (výpověď, ve které se někdo přiznává k něčemu, co udělal nebo cítí)