Related
Same category
- Fronleichnam NĚMČINA Das Fronleichnamsfest (lateinisch Sollemnitas Sanctissimi Corporis et Sanguinis Christi, übersetzt als “Fest des allerheiligsten Leibes und Blutes Christi”) ist ein Hochfest im Kirchenjahr der katholischen Kirche, bei dem die bleibende Gegenwart Jesu Christi im Sakrament der Eucharistie gefeiert wird. Die Bezeichnung Fronleichnam leitet sich von mittelhochdeutsch vrône lîcham für “des Herrn Leib” ab, von vrôn…
- Pflegeheim - léčebna dlouhodobě nemocných (LDN) NĚMČINA Úřady jsou znepokojeny propuknutím korony v pečovatelském domě ve čtvrti Lahn-Dill a v jeslích ve Frankfurtu. Obavy z mutovaných virů rostou. Corona-Ausbrüche in einem Pflegeheim im Lahn-Dill-Kreis und in einer Kindertagesstätte in Frankfurt beschäftigen die Behörden.Die Sorge vor mutierten Viren wächst. In Tschechien gibt es verschiedene Arten von Einrichtungen, die Pflege und Unterkunft für ältere…
- Sonne, die – slunce NĚMČINA Německy ženského rodu: DIE Sonne (zato hvězda je německy rodu mužského, DER Stern). die aufgehende, untergehende, leuchtende Sonne - vycházející, zapadající, zářící sluncedie abendliche, mittägliche, herbstliche, winterliche Sonne - večerní, polední, podzimní, zimní slunce die Sonne geht auf, geht unterdie Sonne scheint, steht hoch am Himmel, steht im Westen, sinkt hinter den Horizont, brennt vom…
- Wand, die (Wände) - stěna, zeď NĚMČINA Nominativ: die Wand (Př. Die Wand ist weiß. - Zeď je bílá.) Akusativ: die Wand (Př. Ich male die Wand. - Maluji zeď.) Dativ: der Wand (Př. Das Bild hängt an der Wand. - Obraz visí na zdi.) Genitiv: der Wand (Př. Die Farbe der Wand gefällt mir. - Líbí se mi barva zdi.)…
- Bevölkerung, die (Sg.) - obyvatelstvo NĚMČINA Gefahr, die, -en schützen Innere, das (Sg.) einmalig Ereignis, das, -se Gegenteil, das (Sg.) Wissenschaftler, der, - Zusammenhang, der, ̇- ̇e Stärke, die (Sg.) Sturm, der, ̇- ̇e Klimaerwärmung, die (Sg.) heftig auslösen Welle, die, -n Wärme, die (Sg.) Oberflächenwasser, das (Sg.) tropisch Atlantik, der (Sg.) Milliarde, die, -n weltweit Explosion, die, -en Umweltverschmutzung, die…
- Rabatt, der, -e - sleva, rabat NĚMČINA Unterwäsche, die (Sg.) Kette, die, -n Strickkleid, das, -er modernisieren Lektion 43: Körperkult Seite 74 Körperkult, der (Sg.) Piercing, das (Sg.) Tattoo, das, -s fett Körperschmuck, der (Sg.) tätowieren Steinzeit, die (Sg.) ägyptisch Priesterin, die, -nen Römer, der, - markieren Sklave, der, -n Archäologe, der, -n Indianermumie, die, -n kunstvoll Muster, das, - aufweisen Volk,…
- dehnen - natahovat, protahovat NĚMČINA "Sich die Muskeln dehnen": protahovat svaly, dělat rozcvičku. Například: "Vor dem Laufen solltest du dich immer gut die Muskeln dehnen." (Před během byste se měli vždy dobře protáhnout.) "Die Grenzen dehnen": rozšiřovat hranice, posouvat hranice. Například: "Die Firma möchte ihre Geschäftstätigkeit in neue Märkte dehnen." (Společnost chce rozšířit svou obchodní činnost na nové trhy.) "Die…
- Mitleid, das - soucit NĚMČINA budící soucit · mitleiderregend Zur Empathie wird gemeinhin auch die Fähigkeit zu angemessenen Reaktionen auf Gefühle anderer Menschen gezählt, zum Beispiel Mitleid, Trauer, Schmerz und Hilfsbereitschaft aus Mitgefühl. Die neuere Hirnforschung legt allerdings eine deutliche Unterscheidbarkeit des empathischen Vermögens vom Mitgefühl nahe. The German word Mitleid and the Czech word soucit both mean "pity" or…
- Keyboarderin, die, -nen - “klávesačka” (hráčka… NĚMČINA möglich alle möglichen možný všechny možné Leben, das (Sg.) Chef, der, -s Schlagzeuger, der, - proben Probe, die, -n auftreten musikalisch Auftritt, der, -e Seite 13 Stadtanzeiger, der, - Turbo-Abend, der, -e Thüringen sicherlich Jugend, die (Sg.) Highlight, das, -s Tournee, die, -n Station, die, -en Stadthalle, die, -n Kasse, die, -n erwischen Erfolg, der,…
- Werk, das, -e - dílo, tvorba, čin NĚMČINA Komponist, der, -en Wunderkind, das, -er komponieren Musikstück, das, -e Schriftstellerin, die, -nen Kinderbuch, das, ̇- ̇er Hauptfigur, die, -en nennen Herzog, der, ̇- ̇e Mord, der, -e Opfer, das, - Vertreter, der, - Tod, der, -e Seite 87 Herrenmode, die (Sg.) gehalten sein Weste, die, -n Accessoire, das, -s steif Kragen, der, - „Vatermörder“,…
- Ausflug, der NĚMČINA einen Ausflug unternehmen – podniknout výlet einen Ausflug zu machen - podniknout výlet Eine Gruppe von Freunden aus München beschloss, einen Ausflug in die Alpen zu machen. Sie waren alle begeisterte Wanderer und liebten die Natur. An einem sonnigen Morgen packten sie ihre Rucksäcke mit allem, was sie für den Tag brauchten. Sie hatten…
- vermindern - snížit, zmenšit NĚMČINA Unfallursache, die, -n Reaktion, die, -en Sekunde, die, -n Verkehrsteilnehmer, der, - Straßenverkehr, der (Sg.) zusammenpassen demokratisch Unabhängigkeit, die (Sg.) mittelamerikanisch Inselstaat, der, -en konservativ regieren Ministerpräsident, der, -en liberal Reform, die, -en Politiker, der, - Reformpolitiker, der, - staatlich Macht, die (Sg.) Demokratie, die, -n Öffentlichkeit, die (Sg.) Einfluss, der, ̇- ̇e karibisch Staat,…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Schuh, der (Schuhe) - bota, střevíc, obuv NĚMČINA jednotné č. množné č. der Schuh die Schuhe des Schuhsdes Schuhes der Schuhe dem Schuh den Schuhen den Schuh die Schuhe bequeme Schuhe • Schuhe anhaben / ausziehen / anziehen / tragen • Schuhe aus Leder • Schuhgröße pohodlné boty • nazouvat / vyzouvat / obouvat / nosit boty • kožené boty • velikost…
- Schmuck, der (Sg.) - ozdoba NĚMČINA Parfüm, das, -s Geldbörse, die, -n altmodisch Velo, das, -s zwar optimal Seite 63 kürzlich Schrei, der, -e stolz anders sonst Artikel, der, - Bekleidung, die (Sg.) Haarpflege, die (Sg.) Gesichtspflege, die (Sg.) Armbanduhr, die, -en Seite 64 ausschließen einsam folgen richten (sich nach etwas) Ausnahme, die, -n drehen (sich um etwas) Hauptsache, die (Sg.)…
- Verschluss, der (Verschlüsse) - NĚMČINA Verschluss, der (Verschlüsse) Das Wort "Verschluss" hat verschiedene Bedeutungen, die sich aber alle auf die Funktion beziehen, etwas zu schließen oder zu sichern. Im Allgemeinen bezeichnet es ein mechanisches Element, das eine Öffnung oder einen Behälter verschließt. Es gibt verschiedene Arten von Verschlüssen, die je nach Anwendung und Sicherheitsbedürfnis eingesetzt werden. Einige Beispiele für Verschlüsse…
- Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…
- přípona -in NĚMČINA • Tvoří ženské podstatné jméno z mužského podstatného jména. Například: die Päpstin (papežka) z der Papst (papež).der Lehrer - die Lehrerin - učitel - učitelka der Schriftsteller - die Schriftstellerin - spisovatel - spisovatelka der König - die Königin - král - královna • Tvoří ženské podstatné jméno z adjektiva. Například: die Blonde (blondýnka) z…
- Achsel NĚMČINA Mit Achsel bezeichnet man sowohl die Schulter als auch die Achselhöhle. Pod pojmem Achsel se rozumí jak rameno, tak podpaží. Die Achsel (Rameno) Die Achseln zucken (Pokrčit rameny) Das Hemd hat kurze Ärmel (Košile má krátký rukáv) Die Achselhöhle (Podpaží) Der Schweiß unter den Achseln (pod v podpaží) die Achselhöhle (Podpaží) die Achselbehaarung…
- empfangen - přijmout, dostat NĚMČINA Bildnachricht, die, -en verabreden (sich) Treffpunkt, der, -e Uhrzeit, die, -en ausmachen (vereinbaren) unvorstellbar Befehl, der, -e senden Großbritannien Silvester, das (Sg.) Jahreswechsel, der, - Schulbank, die, ̇- ̇e tippen Loch, das, ̇- ̇er Schulden, die (Pl.) Falle, die, -n Schuldenfalle, die, -n Gebühr, die, -en herunterladen Extrem-Tipper, der, - Sparmöglichkeit, die, -en lauten schrumpfen…