Als Miktion, auch Urese bzw. Uresis, Urinieren, Harnlassen, Wasserlassen oder Blasenentleerung genannt, wird die Ausscheidung des Urins oder Harns aus der Harnblase bezeichnet.
Related
Same category
- Omelett NĚMČINA Omelett ist eine Eierspeise, die sich durch eine länglich-ovale Form mit glatter Oberfläche auszeichnet. Das Innere hat typischerweise eine saftig-weiche Konsistenz und außen darf keine Bräunung entstehen. Omeletts können mit Gemüse, Pilzen, Schinkenspeck, Ragouts, Käse usw. ergänzt werden – aber auch süße Varianten mit Früchten, Marmelade, Eiscreme oder Vanillecreme sind möglich. Eine Abart des Omeletts…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Spießertum, das - šosáctví NĚMČINA Als Spießbürger oder kurz Spießer wird in abwertender Weise eine engstirnige Person bezeichnet, die sich durch geistige Unbeweglichkeit, ausgeprägte Konformität mit gesellschaftlichen Normen und Abnei… Das Adjektiv spießbürgerlich ist um 1830 und damit mehr als 150 Jahre nach der Ableitungsgrundlage Spießbürger WGd erstmals bezeugt. In der ersten Hälfte des 20. Die…
- Talsenke - NĚMČINA Senke eines Tals in der Talsenke sprudelt ein Bach - v kotlině v údolí bublá potok "Talsenke" ist ein geografischer Begriff und bezeichnet ein Tal, welches von Bergen oder Hügeln umgeben ist und eine tieferliegende Lage als die umliegenden Gebiete aufweist. Es handelt sich also um eine Vertiefung im Gelände, die oft durch Flüsse oder…
- Kibbuz NĚMČINA Das Mitglied eines Kibbuz bezeichnet man als Chawer (חָבֵר Chaver, deutsch ‚Genosse, Freund‘, Mehrzahl חֲבֵרִים Chaverīm) bzw. in der weiblichen Form Chawera (חֲבֵרָה Chaverah, deutsch ‚Genossin, Freundin‘, Mehrzahl חֲבֵרוֹת Chaverōt) oder auch als Kibbuznik (קִבּוּצְנִיק Qibbūznīq, Mehrzahl קִבּוּצְנִיקִים Qibbūznīqīm).
- Tank, der - tank; nádrž NĚMČINA Tank <-(e)s, -s> Das Wort "Tank" hat seine Wurzeln im englischen Sprachraum und bezeichnet im Deutschen einen gepanzerten Militärfahrzeug, das mit schweren Waffen und Geschützen ausgerüstet ist und hauptsächlich im Kampfeinsatz verwendet wird. - Slovo "tank" má kořeny v angličtině a v němčině označuje obrněné vojenské vozidlo vybavené těžkými zbraněmi a děly a používané především…
- Pressemitteilung, die - tisková zpráva NĚMČINA Dieser Text ist eine Pressemitteilung, also eine offizielle Mitteilung eines Unternehmens oder einer Organisation an die Öffentlichkeit. In der Regel wird sie von der Pressestelle verfasst und soll über aktuelle Ereignisse, Produkte oder Dienstleistungen informieren. Der Begriff "Pressemitteilung" wird auch als "Press Release" bezeichnet und ist ein wichtiger Bestandteil der Öffentlichkeitsarbeit. Sie wird oft an…
- Schaden, der - škoda, poškození NĚMČINA Die Versicherung bezahlt den Schaden. (Pojišťovna uhradí škodu.) ein großer Schaden (velká škoda.) Synonyma: Beschädigung Verlust Schädigung Zerstörung Antonyma: Gewinn Nutzen Vorteil Ertrag Erlös Schaden und Škoda: Eine sprachliche Verwandtschaft Die Wörter Schaden (männlich, der) und Škoda (weiblich, la) zeigen eine verblüffende Ähnlichkeit, nicht nur in ihrer Schreibweise, sondern auch in ihrer Bedeutung.…
- Verlängerung, die - prodloužení NĚMČINA in Verlängerung gehen[...] Sitzen und diskutieren Sie erst einmal, dann könnte Ihr Abend in die Verlängerung gehen. - Nejprve se posaďte a diskutujte, poté může váš večer pokračovat. Sollte ein Match in die Verlängerung gehen, ist es möglich, durch Knopfdruck den Zentrumszeiger auf 30 Minuten zu stellen. - Pokud zápas přejde do prodloužení, je…
- Verfasser, der (Verfasser) – tvůrce, autor,… NĚMČINA Nominativ der Verfasser die Verfasser Genitiv des Verfassers der Verfasser Dativ dem Verfasser den Verfassern Akusativ den Verfasser die Verfasser Verfasserin, die - autorkaVerfasserrecht, das - autorské právoVerfasserschaft, die - autorství Liedtexter oder Textdichter sind die Verfasser von Texten. - Textaři jsou autoři textů. Der Begriff des Autors ist weiter gefasst als jener des Schriftstellers. Um Schriftsteller…
- Silvester NĚMČINA = der letzte Tag des Jahres im gregorianischen Kalender poslední den roku v gregoriánském kalendáři Auf Silvester folgt der Neujahrstag. Po Silvestru následuje Nový rok. Nach dem Heiligenkalender der römisch-katholischen Kirche ist dies der Gedenktag des heiligen Papstes Silvester I. Podle kalendáře svatých římskokatolické církve je to den památky svatého papeže Silvestra I. Der Vorname…
- Soße, die NĚMČINA Sauce - Soße "Soße" ist ein Begriff aus der Küche und bezeichnet eine Flüssigkeit, die als Beilage zu einem Gericht serviert wird. „Omáčka“ je kulinářský termín, který označuje tekutinu, která se podává jako příloha k jídlu. Meist handelt es sich um eine warme oder kalte Sauce, die aus verschiedenen Zutaten wie Gemüse, Fleisch, Fisch, Gewürzen…
- klug - chytrý, moudrý NĚMČINA aus etwas/jemandem nicht klug/schlau werden - nebýt z něčeho/někoho moudrý Werden Sie daraus klug? - Jste z toho moudří? Aus Fehlern wird man klug./Aus Schaden wird man klug. - Chybami se člověk učí. klug taktieren - chytře taktizovat nicht besonders klug - nijak zvlášť chytrý jemanden für klug halten - někoho považovat za chytréhoklug nach dem Ereignis - být po bitvě generálem…
- Et-Zeichen NĚMČINA Et-Zeichen" bezieht sich auf das "&"-Symbol, welches auch als "Et" oder "Und-Zeichen" bezeichnet wird. "Et-Zeichen - Znaménko et" se vztahuje na symbol "&", také známý jako "Et" nebo "Und-Zeichen". In der Programmierung wird es oft als "Ampersand" bezeichnet und dient als Verknüpfungsoperator in verschiedenen Sprachen wie zum Beispiel HTML oder CSS. - V programování se…
- Star (Stare) - špaček; star (hvězda) NĚMČINA Stare, Vogelfamilie der Sperlingsvögel (Passeriformes) Star (Person), prominente Persönlichkeit Star (Augenheilkunde), augenheilkundlicher Begriff (meist) Grauer Star, siehe Katarakt (Medizin) Grüner Star, siehe Glaukom Schwarzer Star, siehe Amaurose Der Star ist in ganz Europa anzutreffen. - Špaček se nachází po celé Evropě. Der Star (Sturnus vulgaris), auch als Gemeiner Star bezeichnet, ist der in Eurasien am weitesten verbreitete und häufigste Vertreter der Familie der Stare (Sturnidae). Durch zahlreiche Einbürgerungen…
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- Domino NĚMČINA Das Dominospiel ist ein bekanntes Gesellschaftsspiel, bei dem Spielsteine mit unterschiedlichen Augenzahlen aufeinander abgelegt werden müssen. Jeder Spieler erhält zu Beginn eine bestimmte Anzahl von Steinen, die er auf der Hand hält. Der Rest der Steine wird verdeckt in der Mitte des Spieltisches platziert und bildet den Vorrat.Ziel des Spiels ist es, als erster alle…
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- Knaller - bomba, ohnivá střela, skvělá věc NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu: Der Boxer hat…
- Wolle, die - NĚMČINA einen Pullover aus Wolle stricken plést svetr z vlny Das deutsche Wort Wolle kann verschiedene Bedeutungen haben, abhängig vom Kontext: 1. Tierische Faser: Die häufigste Bedeutung von "Wolle" ist die natürliche Faser, die vom Fell von Schafen und anderen Säugetieren wie Ziegen, Alpakas und Lamas gewonnen wird. Wolle ist ein beliebtes Material für die…