Tag: die

Fülle, die – plnost

  in Hülle und Fülle - v hojnosti, hojně, nadbytečně, přehojně   Viz také sloveso füllen – (na)plnit, vyplnit, které má v první osobě jednotného čísla také tvar fülle, ale psaný malým písmenem, pokud není na začátku věty.   “Ich fülle die Flasche mit Wasser.” (Plním láhev vodou.)   Tvar fülle má i rozkazovací způsob: … Continue reading Fülle, die – plnost

Wolle, die –

Wolle, die –

  sich in der Wolle haben.   sich in die Wolle kriegen viel Geschrei und wenig Wolle Wollbaum (vlněný strom) - není standardní německé slovo, může se jednat o specifický termín nebo název. Příklad: "Der Wollbaum in unserem Garten sieht sehr ungewöhnlich aus." (Vlněný strom v naší zahradě vypadá velmi neobvykle.) Wolldecke (vlněná deka) Příklad: … Continue reading Wolle, die –

Pute, die – krůta

Pute, die – krůta

• Der Koch pripravuje die gefüllte Pute, bevor er sie in den Ofen schiebt.  Kuchař obléká nadívanou krůtu před vložením do trouby.   TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English … Continue reading Pute, die – krůta

Stirn, die – čelo (Starke Mimik ist für die Faltenbildung auf der Stirn verantwortlich. – Silná mimika je zodpovědná za tvorbu vrásek na čele.)

Stirn, die – čelo (Starke Mimik ist für die Faltenbildung auf der Stirn verantwortlich. – Silná mimika je zodpovědná za tvorbu vrásek na čele.)

auf der Stirn – na čele auf die Stirn – na čelo da kann man sich nur an die Stirn fassen – člověk se jen chytá za hlavu (doslova: to se člověk může jen chytnout za čelo) stirnrunzelnd – se svraštělým čelem die Stirn runzeln - mračit se sich mit der Hand an die Stirn … Continue reading Stirn, die – čelo (Starke Mimik ist für die Faltenbildung auf der Stirn verantwortlich. – Silná mimika je zodpovědná za tvorbu vrásek na čele.)

Tante, die – teta

Tante, die – teta

  teta – Muhme, die – Vaterschwester, die (sestra otce) – Base, die (sestřenice) – Tante, die (teta) Tante (Frau des Onkels väterlicherseits) – strina (teta, manželka otcova bratra) Tante (Frau des Onkels mütterlicherseits) – ujna (teta, manželka matčina bratra) Tante (Schwester des Vaters oder der Mutter) – tetka, teta (teta, sestra otce nebo matky) … Continue reading Tante, die – teta

Spitze, die – vrchol

an der Spitze - na vrcholu, v čele Spitze eines Berges - vrchol horySpitze gegen jemanden/etwas - posměšná poznámka proti někomu/něčemu 10 Fragen richtig: Absolute Spitze! - 10 správných otázek: Naprosto skvělé! Die Spitze des Bleistifts ist abgenutzt. (Hrot tužky je opotřebovaný.)   Německé slovo "zuspitzen" neexistuje ve standardní němčině. Pokud jde o příklady použití … Continue reading Spitze, die – vrchol

Kartoffel, die – brambora

Wie lange kannst du eine heiße Kartoffel in der Hand halten? - Jak dokážeš udržet horký brambor v ruce? Zum Heiligen Abend gehört hierzulande der Kartoffelsalat. - Ke Štědrému dni v patří této zemi bramborový salát. https://www.pinterest.cl/pin/237846424054677518/   - Die Kartoffeln werden oft als Beilage serviert. (Brambory se často podávají jako příloha.)- Gebackene Kartoffeln sind … Continue reading Kartoffel, die – brambora

Sühne, die

Sühne, die

  Slovo "Sühne" má formální charakter. Často se používá v náboženském kontextu, ale může se používat i v běžném jazyce.   Slovo "Sühne" se používá k popisu procesu vykoupení viny nebo hříchu. Může zahrnovat projev lítosti, nápravu škody nebo obětování.   Er leistete Sühne für seine Taten. - Činil pokání za své činy. Die Sühne … Continue reading Sühne, die

Wurst, die (Würste) – klobása

Wurst, die (Würste) – klobása

Die Herstellung von eigenen Bratwürsten ist sicherlich etwas Übungssache, doch bekanntlich ist ja nie ein Meister vom Himmel gefallen. - Výroba vlastních klobás je určitě věcí praxe, ale jak je známo, žádný učený z nebe nespadl.   die (Brat)Wurst die Weinwurst - vinná klobása     ist mir doch Wurst  je mi to jedno (buřt) … Continue reading Wurst, die (Würste) – klobása

Geschlecht, die – pohlaví (Das Geschlecht des Kindes wird bei der Geburt festgestellt. – Pohlaví dítěte je stanoveno při narození.))

Geschlecht, die – pohlaví (Das Geschlecht des Kindes wird bei der Geburt festgestellt. – Pohlaví dítěte je stanoveno při narození.))

Anteil der Selbstständigen an der Gesamtbeschäftigung nach Geschlecht. - Podíl osob samostatně výdělečně činných na celkové zaměstnanosti podle pohlaví. Gegebenenfalls werden die erhobenen Daten systematisch nach Geschlecht aufgeschlüsselt. - V případě potřeby jsou shromážděné údaje systematicky rozděleny podle pohlaví.   Používá se pro biologické pohlaví, tedy označení pro muže a ženy (männlich a weiblich).   … Continue reading Geschlecht, die – pohlaví (Das Geschlecht des Kindes wird bei der Geburt festgestellt. – Pohlaví dítěte je stanoveno při narození.))

Wolle, die –

einen Pullover aus Wolle stricken  plést svetr z vlny   Das deutsche Wort Wolle kann verschiedene Bedeutungen haben, abhängig vom Kontext: 1. Tierische Faser: Die häufigste Bedeutung von "Wolle" ist die natürliche Faser, die vom Fell von Schafen und anderen Säugetieren wie Ziegen, Alpakas und Lamas gewonnen wird. Wolle ist ein beliebtes Material für die … Continue reading Wolle, die –