opak: Äußeres
tiefstes Inneres – nejjhlubší nitro
Erdinneres, Körperinneres, Landesinneres, Stadtinneres, Wageninneres, Waldinneres – vnitřek zeměkoule, vnitřektěla, vnitřek země, vnitřek města, interiér auta, vnitřek lesa
,Man hört im Inneren des Gebäudes nichts vom Verkehrslärm. – Uvnitř budovy neslyšíte žádný hluk z dopravy.
[1] Im Inneren des Waldes herrschen gedämpfte Lichtverhältnisse. – Uvnitř lesa panují tlumené světelné podmínky.
Ministerium des Innern – ministerstvo vnitra
Bundesministerium des Innern – Spolkové ministerstvo vnitra
Related
Same category
- Demenz, die - demence NĚMČINA Demenz Demenz ist eine Störung der geistigen Funktionsfähigkeit, die die Fähigkeit zur Erinnerung, zum Denken, zum Urteilsvermögen und zum Lernen beeinträchtigt. Demenz ist nicht eine Krankheit, sondern ein Sammelbegriff für viele verschiedene Erkrankungen, die die geistige Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können. Die häufigsten Formen der Demenz sind die Alzheimer-Krankheit, die vaskuläre Demenz und die Lewy-Körperchen-Demenz. Die Symptome…
- Erhaltung, die - NĚMČINA 1. = das Erhalten - zachování "die Erhaltung eines Gebäudes, des Status quo, des Friedens"zachování budovy, statutu quo, mír = Konservierung Pflege Sicherung Wahrung Erhalt Instandhaltung 2. = Ernährung, Versorgung - výživa, zabezpečení "sein Lohn ist zu gering zur Erhaltung der großen Familie"jeho plat je příliš nízký na to, aby uživil velkou rodinu =…
- ober - něco, co je výše, nejvyšší, nejlepší nebo… NĚMČINA Er wohnt im oberen Stockwerk." (Bydlí v horním patře.) Použití: Uveďte různé kontexty a způsoby použití slova "ober". Například: "Er ist der oberste Chef der Firma." (Je nejvyšším šéfem společnosti.) "Das ist die oberste Etage des Gebäudes." (To je nejvyšší patro budovy.) "Sie hat die oberste Position in der Hierarchie." (Má nejvyšší pozici v…
- Klassenbuch, das - třídní kniha NĚMČINA "Der Lehrer trägt die Anwesenheit in das Klassenbuch ein." "Učitel zapisuje docházku do třídní knihy." "Im Klassenbuch stehen die Noten und Bemerkungen zu jedem Schüler." "V třídní knize jsou zaznamenány známky a poznámky ke každému studentovi." "Am Ende des Schultages überprüft die Klassenlehrerin das Klassenbuch." "Na konci školního dne si třídní učitelka prohlíží třídní knihu."…
- entwerfen - projektovat, udělat plán, vypracovat NĚMČINA Sie entwerfen Ausbau für Sprengel Museum. - Navrhují interiér pro Sprengelovo muzeum.
- ruhen - odpočívat, být v klidu, být nečinný NĚMČINA "Ich werde heute den ganzen Tag ruhen." (Dnes celý den budu odpočívat.) "Die Maschine hat seit Tagen geruht." (Stroj byl několik dní nečinný.) "Unsere Freundschaft ruht nun seit vielen Jahren." (Naše přátelství už mnoho let dřímá.) "Die Entscheidung über den Fall ruht in den Händen des Richters." (Rozhodnutí o případu zůstává v rukou…
- Gebäck, das NĚMČINA také "Backwaren" Slova "Gebäck" a "Backwaren" se obě používají v němčině k označení pečiva, ale jsou to trošku odlišné pojmy. "Gebäck" se v němčině používá k označení lehkých, sladkých pečiv, jako jsou například sušenky, koláče a koláčky,které se často používají jako dezert k čaji nebo kávě. "Backwaren" na druhé straně se používá k označení širšího…
- Deutschlandticket NĚMČINA Kdy můžete začít používat jízdní doklad Deutschlandticket?Od 1. května můžete po celém Německu využívat cestovní pas za 49 eur, známý také jako jízdenka Deutschland. Platí pro vlaky U-Bahn, S-Bahn, autobusy a tramvaje, ale také pro nabídku dopravy Deutsche Bahn, jako jsou vlaky RB a RE. Držitelé jízdenek mohou jízdenku začít používat od 1. května 2023.…
- Flur - chodba NĚMČINA Der Flur ist ein wichtiger Teil eines Gebäudes, der als Verbindung zwischen verschiedenen Zimmern oder Räumen dient. - Chodba je důležitou součástí budovy, která slouží jako spojnice mezi různými místnostmi nebo prostory. Oft befinden sich in einem Flur auch Garderoben, Schuhregale oder andere Möbelstücke zur Aufbewahrung von Kleidung und Schuhen. - Často jsou v chodbě…
- kennen - znát, vědět NĚMČINA Ich kenne ihn vom Sehen. - Znám ho od vidění. Es war mir ein Privileg, dich gekannt zu haben. - Bylo mi ctí tě poznat/znát etwas nur vom Hörensagen kennen - vědět něco jen z doslechu Wie ich sie kenne, tut sie genau das Gegenteil. - Jak ji znám, dělá přesně opak. Přítomný čas ich…
- keinerlei - (naprosto) žádný, ani nejmenší, ani trochu NĚMČINA auf keinerlei Weise - žádným způsobem um keinerlei Zweifel aufkommen zu lassen - aby nevznikly žádné pochyby keinerlei Ansprüche mehr - už žádné další nároky keinerlei Zweifel - žádné pochybnosti auf keinerlei Art - nijak Aber heute hat er keinerlei Beziehung, keinerlei Verbindung zur Kommission. - Dnes však nemá žádný vztah ani žádnou souvislost s…
- Innenministerium, das - ministerstvo vnitra NĚMČINA **Výslovnost:** [ˈɪnənˌmɪnɪstəˌriʊm] Slovo "Innenministerium" se skládá ze dvou částí: "Innen" znamená "vnitřní" a "Ministerium" znamená "ministerstvo". Innenministerium je ústřední vládní orgán věnovaný záležitostem vnitřního řádu a bezpečnosti v zemi. Je odpovědné za správu týkající se občanství, imigrace, policie, hasičů, civilní ochrany a dalších aspektů týkajících se vnitřního pořádku. 1. Die Aufgaben des…
- Gleichgewicht, das - rovnováha NĚMČINA "aus dem Gleichgewicht bringen" vyvést z rovnováhy Gleichgewicht halten: Udržovat rovnováhu - doslovně i obrazně, může znamenat udržovat fyzickou stabilitu nebo stabilní situaci. Gleichgewicht verlieren: Ztratit rovnováhu - znamená fyzicky nebo metaforicky ztratit stabilitu. Inneres Gleichgewicht: Vnitřní rovnováha Gleichgewichtsstörung: Porucha rovnováhy - zdravotní stav, kdy je narušena schopnost udržovat rovnováhu, často spojená s problémy vnitřního…
- Innern - vnitřek, vnitro NĚMČINA Bundesminister des Innern - Spolkový ministr vnitra "Innern" ist ein Begriff aus der Geographie und bezieht sich auf den inneren Teil eines Landes oder einer Region. Es kann auch als Synonym für "Binnenland" verwendet werden. „Innern“ je zeměpisný pojem a označuje vnitřní část země nebo regionu. Může být také použit jako synonymum pro „vnitrozemí“. Wahlplakat…
- einstürzen – zřítit se, zhroutit se NĚMČINA "Einstürzen" ist ein Verb der deutschen Sprache und bedeutet, dass etwas zusammenbricht oder einstürzt. Es kann sich dabei um Gebäude, Brücken, Tunnel oder andere Bauwerke handeln, aber auch um natürliche Formationen wie Felsen oder Höhlen. Das Einstürzen kann durch verschiedene Ursachen ausgelöst werden, wie zum Beispiel durch Erdbeben, Stürme, Feuer oder menschliches Versagen bei der…
- Ritter NĚMČINA "Ritter," "Reiter," a "Gottesstreiter" jsou německá slova, která mají různé významy a použití: 1. **Ritter**: - **Význam**: "Ritter" v němčině znamená "rytíř". Rytíř byl historickým vojenským šlechticem, který byl často ozbrojený a měl etický kodex, který zahrnoval chránit slabé a nevinné. 2. **Reiter**: - **Význam**: "Reiter" v němčině znamená "jezdec" nebo "kavalerista". To může odkazovat…
- Stabilität, die - stabilita NĚMČINA Die wirtschaftliche Stabilität ist von großer Bedeutung für das Wohlstandsniveau einer Nation. (Ekonomická stabilita má velký význam pro úroveň prosperity národa.) Die politische Stabilität in der Region ist ein wichtiger Faktor für den Frieden. (Politická stabilita v regionu je důležitým faktorem pro mír.) Yogalehrer betonen die Bedeutung der inneren Stabilität für das psychische Wohlbefinden. (Instruktoři…
- Foyer, das - foyer NĚMČINA In der Architektur wird das Foyer oft als repräsentativer Empfangsbereich gestaltet und kann eine wichtige Rolle bei der Gestaltung des Gesamteindrucks eines Gebäudes spielen. - V architektuře je foyer často koncipováno jako reprezentativní recepce a může hrát důležitou roli při utváření celkového dojmu budovy.
- tückisch - záludný, zrádný, lstivý NĚMČINA synonyma: heimtückisch, arglistig, hinterhältig, unaufrichtig, hinterlistig, falsch ein tückischer Mensch, ein tückischer Plan, eine tückische Krankheit zrádný člověk, zrádný plán, zrádná nemoc ,,Tückische Wörter“ neboli ,,zrádná slova“ jsou jednou z verzí německého pojmu ,,falsche Freunde“.
- Gleis, das NĚMČINA Ein Gleis ist eine Schiene, die als Bahntrassen für Züge verwendet wird. Es besteht aus einem Schienenstrang aus Stahl und ist auf Schwellen aufgelegt, um die Lasten aufzunehmen und die Stabilität zu gewährleisten. - Kolej je kus kolejnice používaný jako železniční trať pro vlaky. Skládá se z ocelové kolejnice a je umístěn na pražcích,…