Was Führungskräfte von Ameisen lernen können. – Co se mohou vedoucí pracovníci naučit od mravenců.
Related
Same category
- Kastanie, die (Kastanien) - kaštan; Kastanien - kaštanovník NĚMČINA 1. Kastanie - kaštan jako plod: heiße Kastanien - horké kaštany geröstete Kastanien - pečené kaštany [für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen - vytáhnout kaštany z ohně [pro někoho]. Výraz "[für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen" je idiom v němčině a znamená, že někdo pomáhá nebo řeší problémy nebo situace pro…
- Inklusion, die - inkluze NĚMČINA Speziell in der Pädagogik und der Soziologie steht soziale Inklusion für die Verknüpfung heterogener Gesellschaftsgruppen miteinander. - Zejména v pedagogice a sociologii sociální inkluze znamená propojení heterogenních sociálních skupin mezi sebou. Inklusion in der Schule: inkluze ve škole Inklusion am Arbeitsplatz: inkluze na pracovišti Inklusion in der Gesellschaft: inkluze ve společnosti Příklady v češtině s německým překladem:…
- Verkehr NĚMČINA Straßenverkehr silniční provoz Einbahnverkehr jednosměrný provoz Betriebsleiter vedoucí provozu "Verkehr" bezieht sich auf den Transport von Personen und Gütern auf Straßen, Schienen, Wasserwegen oder in der Luft. „Doprava“ označuje pohyb osob a zboží po silnici, železnici, vodních cestách nebo vzduchem. Im Verkehrsbereich gibt es verschiedene Fachbegriffe, wie z.B. Verkehrsinfrastruktur (alle Einrichtungen, die für den…
- folglich - tudíž, pročež, a proto, tedy NĚMČINA Essen wir Fett, nehmen wir folglich mehr Kalorien auf. - Jíme-li tuky, přijímáme více kalorií. Folglich müssen wir es lernen, auf unsere Äußerungen zu achten. - Proto se musíme naučit věnovat pozornost tomu, co říkáme.
- winzig - drobný, malý NĚMČINA Ein Hund sieht im Vergleich mit einem Elefanten winzig aus. - Pes vypadá ve srovnání se slonem malinký. Ein Baum wuchs aus dem winzigen Samen. - Z malého semínka vyrostl strom. Aus einem winzigen Samenkorn wächst ein mächtiger Baum. - Z malého semene roste silný strom. Ameisen sind winzige Tiere. - Mravenci jsou malá zvířata.…
- Tscheche, der (Tschechen) - Čech NĚMČINA die Wiener Tschechen - vídeňští Češi "Er ist ein Tscheche." - On je Čech. "Die Tschechen sind bekannt für ihre Gastfreundschaft." - Češi jsou známí pro svou pohostinnost. "Die tschechische Sprache ist für Nicht-Tschechen schwer zu lernen." - Český jazyk je pro Nečechy obtížný k naučení. "Ich würde gerne mehr über die Geschichte der Tschechen…
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Jablko… NĚMČINA Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Es ist ein Sprichwort, das besagt, dass Kinder oft ähnliche Eigenschaften wie ihre Eltern haben. Das kann sich auf positive wie negative Eigenschaften beziehen. Zum Beispiel: Wenn die Eltern intelligent und fleißig sind, sind es die Kinder oft auch. Wenn die Eltern freundlich und hilfsbereit sind, sind es…
- sich betätigen NĚMČINA Inkluzivní pracovní trh znamená, že lidé se zdravotním postižením mohou najít práci a uplatnit se na trhu práce. (Inklusiver Arbeitsmarkt bedeutet, dass Menschen mit Behinderung eine Arbeit finden und sich auf dem Arbeitsmarkt betätigen können.)
- Arbeitsunfall - pracovní úraz NĚMČINA Arbeitsunfall, Betriebsunfall pracovní nehoda
- Allergiker, der - alergik NĚMČINA Alergici si mohou ozdobit stromeček před oknem a vyhnout se tak alergickým reakcím. - Allergiker können den Baum vor dem Fenster schmücken und so allergische Reaktionen vermeiden. Allergiker können an einer Krankheitsform leiden, aber auch an Mischformen. - Alergici mohou trpět jednou formou onemocnění, ale také smíšenými formami.
- Demenz, die - demence NĚMČINA Demenz Demenz ist eine Störung der geistigen Funktionsfähigkeit, die die Fähigkeit zur Erinnerung, zum Denken, zum Urteilsvermögen und zum Lernen beeinträchtigt. Demenz ist nicht eine Krankheit, sondern ein Sammelbegriff für viele verschiedene Erkrankungen, die die geistige Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können. Die häufigsten Formen der Demenz sind die Alzheimer-Krankheit, die vaskuläre Demenz und die Lewy-Körperchen-Demenz. Die Symptome…
- Riss, der (Risse) - trhlina, prasklina NĚMČINA Der Riss im Boden ist gefährlich. (Trhlina v zemi je nebezpečná.) Das Glas hat einen Riss. (Sklo má prasklinu.) singulár plurál nominativ der Riss die Risse genitiv des Risses der Risse dativ dem Riss / Risse den Rissen akuzativ den Riss die Risse In der Technik und im Bauwesen spricht man von Rissen beispielsweise in…
- zu - k NĚMČINA Slovo zu se často používá k vytvoření infinitivní věty. • Ich habe Lust, mit dir ins Kino zu gehen. Mám chuť jít s tebou do kina. • Ich finde es schwierig, die deutsche Sprache zu lernen. Je pro mě obtížné naučit se německý jazyk. • Es ist einfach, einen Job in Deutschland zu finden. …
- Geschäftsführer, der - vedoucí NĚMČINA “Herr Ober, holen Sie bitte den Geschäftsführer, ich esse dieses undefinierbare Etwas nicht!” Der Ober: “Es hat keinen Zweck, der Geschäftsführer ißt es bestimmt auch nicht!” "Číšníku, prosím, sežeňte vedoucího, nebudu jíst tohle nedefinovatelné něco!" Číšník: "To nema smysl, vedoucí to určitě taky nesní!"
- složený minulý čas NĚMČINA Němčina využívá pro vyjádření minulosti tři minulé časy: préteritum (das Präteritum), perfektum (das Perfekt - - složený minulý čas) a plusquamperfektum (das Plusquamperfekt). Složený minulý čas je používán pro vyjádření minulých událostí, které mají nějaký vliv na přítomnost. Tvoří se spojením slovesa "haben" nebo "sein" v přítomném čase a minulého tvaru hlavního slovesa (většinou přechodného…
- Leiter, die - žebřík NĚMČINA Pozor, na rozdíl od slova der Leiter - vedoucí je žebřík v němčině ženského rodu: die Leiter. "Er stürzte von der Leiter." (Spadl z žebříku.) Am Dienstagmorgen fiel ein Mann bei der Arbeit von einer Leiter. V úterý ráno spadl muž při práci ze žebříku. Am Dienstagabend ist ein Mann von einer Leiter gestürzt…
- mithalten - NĚMČINA "Einer ihrer Freunde sagte, er schäme sich ein bisschen dafür, keine andere Sprache zu sprechen, aber sie würden in der Schule einfach nicht mithalten. Jeden z jejich přátel řekl, že se trochu stydí, že nemluví jiným jazykem, ale ve škole se jim prostě nedařilo." https://de.quora.com/Warum-wollen-Franzosen-kein-Englisch-oder-eine-andere-Sprache-lernen = Es bedeutet, dass man in der Lage ist, mit…
- tätig - aktivní, činný NĚMČINA Der Vulkan ist nicht mehr tätig. - Sopka již není aktivní. Ich war mehrere Jahre als Programmierer tätig. - Několik let jsem pracoval jako programátor. Vater ist in der Küche tätig. - Otec pracuje v kuchyni. tätig sein být činný; pracovat; působit politicky být politický činný → politisch tätig sein als Lehrer tätig sein…
- AfD (Alternative für Deutschland) - Alternativa pro Německo NĚMČINA německá pravicově populistická politická strana, která kritizuje Evropskou unii a imigraci do Německa Ein Wahlplakat von Marcel Goldhammer zeigt Mustafa Kemal Atatürk, dem Begründer der Republik Türkei. In deutscher und türkischer Sprache steht auf dem Plakat 'Atatürk würde die AfD wählen'. - Volební plakát Marcela Goldhammera ukazuje Mustafu Kemala Atatürka, zakladatele Turecké republiky. V němčině…
- Leiter, der - vedoucí, dirigent; žebřík; vodič NĚMČINA genitiv Leiters, množné číslo Leiter Leiter ist ein Gerät mit Sprossen zum Hinauf- und Hinabsteigen. - Žebřík je zařízení s příčkami pro lezení nahoru a dolů. Leiter sind auch Stoffe, die verschiedene Arten von Energie oder Teilchen weiterleiten können. - Vodiče jsou také látky, které mohou vést různé druhy energie nebo částice. Leiter ist Führer…