Oppositionsführer ist ein Titel ohne Mittel. – Vůdce opozice je titul bez prostředků.
mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln – se všemi prostředky, které mám k dispozici
Related
Same category
- Sanktion, die (Sanktionen) - sankce NĚMČINA "Sanktion" ist ein Fachbegriff aus dem Bereich des Rechts und bezeichnet eine Maßnahme, die bei einem Verstoß gegen eine Regel oder ein Gesetz verhängt wird. „Sankce“ je odborný termín z oblasti práva a označuje opatření, které je uloženo při porušení pravidla nebo zákona. Sanktionen dienen in erster Linie der Abschreckung und sollen dazu beitragen,…
- Verfügung, die NĚMČINA nařízení (Verfügung des Gerichts – nařízení soudu); zur Verfügung haben – mít k dispozici
- Widerstand - odpor NĚMČINA Slovo "Widerstand" v němčině může mít několik významů, záleží na kontextu, ve kterém se používá. Widerstand jako "odpor": gegen etwas Widerstand leisten - klást odpor proti něčemu ohne Widerstand - bez odporu Widerstandsfähigkeit - odolnost Příklad: "Ich leiste Widerstand gegen die Pläne des Unternehmens." (Kladu odpor proti plánům společnosti.) Widerstand jako "bojová opozice": Widerstand leisten…
- Mir ist… NĚMČINA Zde jsou příklady slov, které je možné použít v konstrukci Mir ist… Mir ist kalt. (je mi zima.) Mir ist langweilig. (je mi dlouhá chvíle.) Mir ist schlecht. (je mi špatně.) Mir ist warm. (je mi teplo.) Mir ist heiß. = je mi horko. Mir ist schwindlig. = motá se mi hlava. Mir ist wichtig...…
- Niemand ist ohne Fehl. - Nikdo není bez chyby. NĚMČINA Niemand ist ohne Fehl/Tadel. Nikdo není bez chyby. Přísloví "Niemand ist ohne Fehl" má své ekvivalenty v různých jazycích. Zde je několik příkladů: - V němčině také: "Niemand ist fehlerfrei" - doslova: "Nikdo není bezchybný". - Latinské: "Nemo sine vitio est" - V latině se přísloví překládá přibližně jako "Nikdo není bez chyby". - V…
- Umwelt, die - životní prostředí NĚMČINA die Umwelt schützen - chránit životní prostředí Umweltschutz - ochrana životního prostředíUmweltministerium - ministerstvo životního prostředíUmweltminister - ministr životního prostředí Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (kurz: BMU) ist eine oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland. - Federální ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a jadernou bezpečnost (zkráceně BMU) je nejvyšším federálním orgánem Spolkové republiky Německo.…
- spenden - darovat NĚMČINA "spenden" = "Geld oder Sachen freiwillig und ohne Gegenleistung für einen guten Zweck zur Verfügung stellen". Papst spendet Ostersegen „Urbi et Orbi“ Der zweite wichtige Programmpunkt am diesjährigen Ostersonntag war die Spende des Segens „Urbi et Orbi“ im Anschluss an den Gottesdienst. Papež udělil velikonoční požehnání "Urbi et Orbi" Druhým důležitým bodem letošní…
- Mittel, das NĚMČINA arithmetisches Mittel - aritmetický průměr flüssige Mittel - likvidní prostředky geometrisches Mittel - geometrický průměr harmonisches Mittel - harmonický průměr mit beschränkten Mitteln - s omezenými zdroji Mittel und Wege finden - najít způsoby a prostředky
- Liste, die - seznam, listina, soupis NĚMČINA Eine Liste deiner letzten Einkäufe wird angezeigt. - Zobrazí se seznam vašich nedávných nákupů. Ich habe eine Liste mit allen Einkäufen, die ich heute machen muss. - Mám seznam všech nákupů, které musím dnes udělat. Die Partei hat eine Liste mit ihren Kandidaten für die nächste Wahl veröffentlicht. - Strana zveřejnila seznam svých kandidátů pro…
- Spital, das (Spitäler) - špitál, nemocnice NĚMČINA "Spital" ist ein älteres Wort für "Krankenhaus". Es hat sich bis heute vor allem im Schweizerdeutschen erhalten. In Deutschland und Österreich wird eher der Begriff "Krankenhaus" verwendet. „Spital“ je starší slovo pro „nemocnici“. Dochovalo se dodnes, především ve švýcarské němčině. V Německu a Rakousku se častěji používá termín „Krankenhaus“. Ein Spital ist eine Einrichtung,…
- sich schmücken - zdobit se NĚMČINA sich mit etwas schmücken - zdobit se něčím sich reich schmücken - zdobit se bohatě sich mit Pracht schmücken - zdobit se nádherou sich mit Blumen schmücken - zdobit se květinami sich mit Schmuck schmücken - zdobit se šperky Typické obraty s sich schmücken Slovo sich schmücken se často používá v následujících obratech: sich mit…
- canlı yayın aracı - prostředek pro živé vysílání Turečtina canlı - živý (od can - duch, duše, život, miláček. Nám bude stačit ten život :)) yayın - vysílání; taky publikování araç - nástroj, prostředek, vybavení (aracı je buďto "jeho, její nástroj", anebo má tato přípona, jako v tomto případě, význam anglického "of", francouzského "de") . . . canlı yayın aracı... Zdroj: http://www.CanimGrubum.org HaYaT KiSa,…
- Gewißheit, die - jistota, vědomí NĚMČINA Innere Gewissheit, das ist eine Eigenschaft, wo man überlegen muss, worauf richtet man sie. Welche Gewissheiten gibt es in dieser Welt? Vnitřní jistota, to je kvalita, kde je třeba zvážit, na co ji směřovat. Jaké jistoty existují na tomto světě? mit Gewissheit sagen (říct s jistotou) in der Gewissheit, dass (s jistotou, že) Gewissheit haben…
- Desinfektionsmittel, das - dezinfekční prostředek NĚMČINA Desinfektionsmittel enthalten Inhaltsstoffe, die nicht nur den Mikroorganismen, sondern auch Körper und Umwelt schaden können. - Dezinfekční prostředky obsahují složky, které mohou poškodit nejen mikroorganismy, ale i tělo a životní prostředí.
- Deutschlandticket NĚMČINA Kdy můžete začít používat jízdní doklad Deutschlandticket?Od 1. května můžete po celém Německu využívat cestovní pas za 49 eur, známý také jako jízdenka Deutschland. Platí pro vlaky U-Bahn, S-Bahn, autobusy a tramvaje, ale také pro nabídku dopravy Deutsche Bahn, jako jsou vlaky RB a RE. Držitelé jízdenek mohou jízdenku začít používat od 1. května 2023.…
- Schinken, der - šunka NĚMČINA Samozřejmě, "Schinken" je německé slovo, které znamená - geräucherter Schinken - uzená šunka - gekochter Schinken - vařená šunka - Schinkenbrot - šunkový chléb - Schinkenplatte - mísa s šunkou - Schinkenwurst - šunkový párek - Schinkenrolle - šunková roláda - Schinkenspeck - slanina - "Ein Morgen ohne Schinken ist wie ein Tag…
- Leid, das NĚMČINA genitiv Leides nebo Leids, bez plurálu "jemandem Leid tun" - litovat / být někomu líto: Es tut mir Leid, dass ich nicht helfen konnte. (Je mi líto, že jsem nemohl pomoci.) "etwas Leid zufügen" - někomu ublížit / způsobit někomu bolest nebo trápení: Bitte tu mir kein Leid zufügen. (Prosím, neubližuj mi.) "im Leid sein"…
- Unrecht NĚMČINA Mir ist Unrecht geschehen. (Bylo mi ublíženo.) Es ist Unrecht, dass er so behandelt wird. (Je nespravedlivé, že se s ním tak zachází.) Unrecht tun (páchat nespravedlnost) Unrecht erleiden (snášet nespravedlnost) Opfer des Unrechts (oběť nespravedlnosti) Kampf gegen Unrecht (boj proti nespravedlnosti) Gefühl des Unrechts (pocit nespravedlnosti) zu Unrecht (nespravedlivě) mit…
- ADAC (Allgemeiner Deut- scher Automobil-Club), der… NĚMČINA Motorsporttalent, das, -e Meisterschaft, die, -en Nachwuchspilot, der, en Rennen, das, - Gokart, das, -s Meister, der, - Europameister, der, - bereits PS (Pferdestärke) km/h (Kilometer pro Stunde) Wagen, der, - Fahrer, der, - prominent Helfer, der, - Seite, die, -n kümmern (sich) träumen davon irgendwann steinig erfolgreich Menge, die, -n eineinhalb Geburtsort, der, -e…
- lieblos NĚMČINA A adj 1( ohne Liebe ) { BLICK, GESTE, UMARMUNG } bez lásky, chladný, lhostejný; { MENSCH } bezcitný, nevyjevující náklonnost jdm gegenüber lieblos sein být chladný k někomu 2( sehr unfreundlich ) { BEHANDLUNG, WORTE } neslušný, chladný eine lieblose Begrüßung nevlídné přivítání 3( ohne Sorgfalt ) { EINRICHTUNG } nedbale, zanedbaně B adv…