Die Ukraine grenzt an Russland im Nordosten und Osten, Weißrussland im Norden, Polen, die Slowakei und Ungarn im Westen, Rumänien und die Republik Moldau im Südwesten sowie an das Schwarze Meer und das Asowsche Meer im Süden. – Ukrajina sousedí s Ruskem na severovýchodě a východě, Běloruskem na severu, Polskem, Slovenskem a Maďarskem na západě, Rumunskem a Moldavskou republikou na jihozápadě, a také Černým a Azovským mořem na jihu.
Related
Same category
- Süden, der - jih NĚMČINA eine Himmelsrichtung, die Richtung, die sich gegenüber dem Norden befindet - světová strana, směr, který je opačný k severu Stern des Südens - Hvězda jihu Süden znamená jih. Süd- je předpona pro místa spojená s jihem, jako např. Südbahnhof (doslova Jižní nádraží) nebo Süddeutschland (jižní Německo. "Das Haus liegt im Süden der Stadt." (Dům…
- Nikolaustag, der NĚMČINA der Nikolaus přináší dárky am sechsten Dezember, am Nikolaustag – 6. prosince. Na Vánoce – Zu Weihnachten přináší dárky Weihnachtsmann či Christkind – Ježíšek? Der Weihnachtsmann schenkt im Norden und Osten, das Christkind überwiegend im Süden. – Weihnachtsmann naděluje dárky na severu a východě a Ježíšek převážně na jihu. Der Nikolaustag ist ein christlicher Feiertag,…
- Sowjetunion, die - Sovětský svaz NĚMČINA = Sowjetunion, die - Sovětský svaz Länder, die bis 1991 Teil der Sowjetunion waren, sind: Armenien, Aserbaidschan, Estland, Georgien, Kasachstan, Kirgisien, Lettland, Litauen, Moldawien, Tadschikistan, Turkmenien/Turkmenistan, Ukraine, Usbekistan, Weißrussland/Belarus. - Země, které byly součástí Sovětského svazu do roku 1991 jsou: Arménie, Ázerbájdžán, Estonsko, Gruzie, Kazachstán, Kyrgyzstán, Lotyšsko, Litva, Moldavsko, Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán, Bělorusko/Bělorusko.…
- Monat, der - měsíc NĚMČINA v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- gegeben - příčestí minulé od geben (dát) NĚMČINA příčestí minulé od geben - dát Mann hat mir heute das Buch gegeben. - Dali mi dnes tu knihu. Rammstein hätte es im Westen nie gegeben. - Rammstein by na západě nebyl. Es wird im Leben dir mehr genommen als gegeben. - V životě se nám víc bere, než dává. Používá se ale také jako přídavné…
- wohin - kam NĚMČINA Wohin gehst du? – Kam jdeš? Wohin läufst du? – Kam běžíš? Wohin fliegst du? – Kam letíš? V odpovědi na otázku se slovem wohin se před názvy zemí bez členu používá předložka nach. Příklad: Ich mache eine Reise nach Österreich/Schweden/Ägypten. Stejné pravidlo platí také pro názvy měst: Ich reise nach Prag. Před názvy…
- Grenze, die (Grenzen) - hranice NĚMČINA Grenzen schließen, Zäune bauen - uzavřít hranice, postavit ploty die ober[st]e/unter[st]e Grenze - horní/dolní hranice ihm/ihr sind Grenzen gesetzt - on/ona má omezené možnosti Die Grenze zwischen Polen und Deutschland verläuft entlang der Oder. Hranice mezi Polskem a Německem vede podél Odry. seinen Befugnissen sind durch etwas Grenzen gesetzt - jeho oprávnění jsou…
- Vergabe NĚMČINA od slovesa: vergeben Vergabe öffentlicher Aufträge/zadávání veřejných zakázek: "Die Stadt hat den Auftrag zur Erneuerung des Parks durch eine öffentliche Vergabe vergeben." Vergabe von Preisen/udělení cen: "Die Vergabe des Literaturpreises wird jedes Jahr im Herbst veranstaltet." Vergabe von Lizenzen/udělení licencí: "Die Regierung hat eine Vergabe von Lizenzen für den Betrieb von Solaranlagen angekündigt." Vergabe von…
- Tschechoslowakei, die - Československo NĚMČINA Die Tschechoslowakei war ein Binnenstaat in Mitteleuropa, der von 1918 bis 1992 existierte. Sie entstand nach dem Zerfall von Österreich-Ungarn und umfasste die Gebiete des heutigen Tschechiens, der Slowakei und teilweise der Ukraine. Nach dem Münchner Abkommen im Jahr 1938 und der anschließenden Besetzung durch Nazi-Deutschland wurde die Tschechoslowakei aufgelöst, aber nach dem Zweiten Weltkrieg wiederhergestellt. Schließlich teilte…
- Versteher, der - chápač?? NĚMČINA Am 22. November hielt der Osteuropa-Historiker Karl Schlögel einen Vortrag unter dem Titel "Russland-Versteher - Wenn es doch welche gäbe!". - Dne 22. listopadu měl Karl Schlögel, historik východní Evropy, přednášku s názvem „Chápači Ruska – Kdyby takoví byli!“. Schlögel spricht sich für ein tatsächliches Verstehen Russlands aus – ein Verstehen, das zwischen Russland…
- Sonne, die – slunce NĚMČINA Německy ženského rodu: DIE Sonne (zato hvězda je německy rodu mužského, DER Stern). die aufgehende, untergehende, leuchtende Sonne - vycházející, zapadající, zářící sluncedie abendliche, mittägliche, herbstliche, winterliche Sonne - večerní, polední, podzimní, zimní slunce die Sonne geht auf, geht unterdie Sonne scheint, steht hoch am Himmel, steht im Westen, sinkt hinter den Horizont, brennt vom…
- Ukraine NĚMČINA Ukraine Bez členu může být v titulku, například: Ukraine ist bereit, mit China über Friedensplan zu sprechen Jinak ovšem se členem: Die EU hat als Reaktion auf die Invasion der Ukraine eine neue Runde von Sanktionen gegen Russland verhängt.
- UdSSR (Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken) -… NĚMČINA = Sowjetunion, die - Sovětský svaz Länder, die bis 1991 Teil der Sowjetunion waren, sind: Armenien, Aserbaidschan, Estland, Georgien, Kasachstan, Kirgisien, Lettland, Litauen, Moldawien, Tadschikistan, Turkmenien/Turkmenistan, Ukraine, Usbekistan, Weißrussland/Belarus. - Země, které byly součástí Sovětského svazu do roku 1991 jsou: Arménie, Ázerbájdžán, Estonsko, Gruzie, Kazachstán, Kyrgyzstán, Lotyšsko, Litva, Moldavsko, Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán, Bělorusko/Bělorusko. UdSSR/Sowjetunionhttps://ome-lexikon.uni-oldenburg.de…
- umgehen - zacházet, jednat; obejít NĚMČINA Wie soll Europa mit Russland umgehen? - Jak by měla Evropa jednat s Ruskem? mit Geld sparsam umgehen - šetřit penězi mit jemandem grob umgehen - zacházet s někým hrubě Das lässt sich nicht umgehen. - Tomu se nelze vyhnout. Geldtransaktionen über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) - Peněžní transakce přes malé částky (k obcházení…
- Westen, der - západ NĚMČINA Westen ist eine der vier Haupthimmelsrichtungen. Diese Richtung weist parallel zum Äquator, entgegen der Drehung der Erde, also in Richtung Sonnenuntergang. Západ je jedním ze čtyř hlavních směrů. Tento směr je rovnoběžný s rovníkem, proti rotaci Země, tedy směrem k západu slunce. In den USA ist eine Reihe von heftigen Tornados über den Süden und den Mittleren Westen des Landes hinweggezogen.…
- Weihnachten - Vánoce NĚMČINA české slovo Vánoce je křížencem němčiny a češtiny - Vá- pochází patrně z Weih, -noce jsou české, ale také patrně inspirovány němčinou Weihnachten steht vor der Tür. - Vánoce jsou přede dveřmi. Es ist bald Weihnachten – Brzy budou vánoce. Christen und Christinnen in aller Welt feiern an Weihnachten die Geburt…
- Ungarin, die - Maďarka NĚMČINA schwarzhaarige Ungarin černovlasá Maďarka Meine Kollegin ist Ungarin. Moje kolegyně je Maďarka.
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Rumänien - Rumunsko NĚMČINA Rumänien ist ein Land in Südosteuropa, das an die Länder Bulgarien, Serbien, Ungarn, die Ukraine und die Republik Moldau grenzt. - Rumunsko je země v jihovýchodní Evropě sousedící s Bulharskem, Srbskem, Maďarskem, Ukrajinou a Moldavskou republikou. Die Hauptstadt von Rumänien ist Bukarest. - Hlavním městem Rumunska je Bukurešť. Rumänien ist Mitglied der Europäischen Union…
- Südwesten NĚMČINA im Südwesten von Deutschland - na jihozápadě Německa US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA - Státy USA v jižních a jihozápadních USA