inovační, novátorský
Related
Same category
- unsere(r), (-es) - náš, naše NĚMČINA Mužský rod - náš Nom. unserer/unsrer Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseren/unsern/unsren Ženský rod - náš Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unserer/unsrer Acc. unsere/unsre Mužský rod - naše Nom. unseres/unsers/unsres Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseres/unsers/unsres Množná čísla Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unseren/unsern/unsren Acc. unsere/unsre unser Land (naše země) unser Team (náš tým)…
- neuartig - nový, novodobý NĚMČINA "Das Unternehmen stellte eine neuartige Technologie zur Wasseraufbereitung vor." neuartige Ideen (nové myšlenky), neuartige Produkte (nové výrobky), neuartige Ansätze (nové přístupy)
- vergessen - zapomenout NĚMČINA An Neujahr fassen wir gute Vorsätze für das neue Jahr, um sie dann doch wieder zu vergessen. - Na Nový rok si děláme předsevzetí, abychom na ně pak zase zapomněli.
- auflegen - položit NĚMČINA auflegen - položit: V tomto významu znamená "auflegen" položit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Buch auf den Tisch." (Položím knihu na stůl.) auflegen - zavěsit: V tomto významu sloveso "auflegen" znamená zavěsit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Telefon auf." (Zavěsím telefon.) Auflegen jako ukončit hovor: V tomto případě sloveso…
- leiden - trpět NĚMČINA Er leidet unter schweren Depressionen. - Trpí těžkými depresemi. an Zuckerkrankheit leiden - trpět cukrovkou Meine Mutter hat im Leben sehr gelitten. - Moje matka v životě moc trpěla. Herr Novák litt an einer geistigen Krankheit. - Pan Novák trpěl duševní chorobou.
- geplant NĚMČINA plánovaný der Angriff war genau geplant und besonders brutal - útok byl přesně naplánován a obzvlášť brutální
- Kurs, der - kurs NĚMČINA der Kurs(us) , der Lehrgang dolarový kurz → der Dollarkurs instruktorský kurs → der Instruktorenkurs korespondenční kurz → der Korrespondenzkurs moderátorský kurz → der Moderatorenkurs směnárenský kurz → der Wechselkurs trenérský kurz → der Trainerkurs výcvikový kurz → der Ausbildungskurs vzdělávací kurs → der Bildungskurs začátečnický kurz → der Anfängerkurs intenzivní kurz čeho → der Intensivkurs etw. olejomalba: kurz olejomalby → ein Kurs in Ölmalerei pokročilý: kurz pro začátečníky i pokročilé → ein Kurs für Anfänger und Fortgeschrittene Kurs: zapsat si kurz španělštiny → einen…
- aussehen NĚMČINA Das sieht nicht gut aus. - To nevypadá dobře. ich sehe aus du siehst aus er/sie/es sieht aus wir sehen aus ihr seht aus ich sehe aus du siehst aus er/sie/es sieht aus wir sehen aus ihr seht aus sie/Sie sehen aus 1. Gut/schlecht aussehen - vypadat dobře/špatně Beispiel: Sie sieht heute gut aus. (Dnes vypadá dobře.) 2. Attraktiv aussehen - vypadat atraktivně Beispiel: Er sieht immer sehr attraktiv aus. (Vždy vypadá velmi…
- Umbenennung, die - přejmenování NĚMČINA "Der Nettelbeckplatz in Wedding soll einen neuen Namen bekommen – weil er, wie viele andere Straßen und Plätze, einen Mann ehrt, der das nicht verdient hat. Joachim Nettelbeck (1738-1824) war aktiv im Versklavungshandel tätig und betrieb Koloniallobbyismus. Aus diesem Grund hat die Bezirksverordnetenversammlung von Mitte das Bezirksamt damit beauftragt, ein Verfahren zur Umbenennung des Platzes…
- daraus - z toho NĚMČINA daraus wurde nichts - z toho nebylo nic "Aus den Gesprächen haben wir viele wertvolle Erkenntnisse gewonnen." (Z těch rozhovorů jsme získali mnoho cenných poznatků.) "Aus den Experimenten ist eine neue Technologie entstanden." (Z těch experimentů vznikla nová technologie.) "Aus den Fehlern haben wir gelernt, wie man es in Zukunft vermeidet." (Z těch…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- Knaller - bomba, ohnivá střela, skvělá věc NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu: Der Boxer hat…
- Kirchhof (Kirchhöfe) NĚMČINA Kirchhof - hřbitov je spojen s konkrétním kostelem nebo denominací a často funguje jako pohřebiště pro farníky. Friedhof - hřbitov může být nezávislý na konkrétní církvi nebo náboženství a sloužit jako obecné pohřebiště. https://www.planet-wissen.de/gesellschaft/tod_und_trauer/bestattungskultur/pwiegeschichtederfriedhoefe100.html Neuer Theologus muß eine neue Höll' haben, Neuer Jurist muß einen neuen Galgen haben, Neuer Medicus muß einen neuen Kirchhof haben,…
- Schilling, der - šilink NĚMČINA V současné době se slovo "Schilling" již nepoužívá jako měnová jednotka, protože bylo nahrazeno eurem. Nicméně ve starších textech se tento výraz stále vyskytuje. Etymologie slova "Schilling" je odvozena ze staroněmeckého výrazu "scilling", který znamenal "stříbrná mince" nebo "platidlo". Tento termín se poprvé objevil v 8. století a byl používán v mnoha německých zemích jako…
- vorsehen - počítat s, stanovit NĚMČINA Am 3. November tritt die neue Verordnung in Kraft, die besondere Schutzmaßnahmen gegen die Verbreitung von Covid-19 vorsieht. - 3. listopadu vstupuje v platnost nová vyhláška, která stanoví zvláštní ochranná opatření proti šíření Covid-19. Heute tritt der neue Bußgeldkatalog in Kraft, der drakonische Strafen für Autofahrer bei Verstößen vorsieht. - Dnes vstupuje v platnost nový…
- überdenken NĚMČINA Würden Sie Ihre Pläne für ein Auslandssemester überdenken, wenn Sie das gleiche Lehrangebot auch virtuell an Ihrer Heimathochschule wahrnehmen könnten? Přehodnotili byste své plány na semestr v zahraničí, kdybyste mohli stejné kurzy absolvovat virtuálně na své domovské univerzitě? "neu überdenken" bedeutet, dass etwas noch einmal gründlich und kritisch betrachtet werden soll, um möglicherweise neue Erkenntnisse…
- Böhmische Schweiz, die - České Švýcarsko NĚMČINA Hřensko a jeho okolí se dočkalo nového začátku, nezapomenutelná místa Českého Švýcarska jsou opět přístupná. Po loňském požáru zůstává uzavřena Gabrielina stezka mezi Mezní Loukou a rozcestím Pravčická brána - odbočka a také Edmundova soutěska. Není však žádný důvod smutnit. Pravčická brána je plně v provozu a to samé platí i o Divoké soutěsce. Navíc…
- (sich) erhoffen - očekávat NĚMČINA Wörner erhofft sich vom WJT neuen Schwung für die Kirche. - Wörner doufá, že WJT dá církvi nový impuls. Was erhoffen Sie sich von neuen iPads? - Co očekáváte od nových iPadů?
- erwerben NĚMČINA "Kenntnisse erwerben", "Fähigkeiten erwerben", což znamená "získat znalosti" nebo "získat dovednosti", například "Ich habe während meines Studiums viele wichtige Fähigkeiten erworben" (Během mého studia jsem získal mnoho důležitých dovedností). Ich erwarb ein neues Haus. (Získal jsem nový dům.) Er erwarb sich eine gute Reputation. (Nabyl si dobré pověsti.) Sie erwarben ihre Sprachkenntnisse im Ausland.…
- feiern - slavit, oslavovat NĚMČINA - feiern mit: oslavovat s - máme zde spojení slovesa "feiern" s předložkou "mit", což znamená oslavovat společně s někým nebo s něčím - Feste feiern: slavit svátky - ve spojení s "Feste" se jedná o oslavování různých svátků nebo událostí - gemeinsam feiern: oslavovat společně - vyjadřuje oslavování v kolektivu nebo v rámci…