ručně
Related
Same category
- Wasserhahn, der - kohoutek NĚMČINA = verschließbares Endstück einer Wasserleitung - uzavíratelná koncovka vodovodní trubky Wenn wieder Wasser aus dem Wasserhahn laufen soll. - Když chcete, aby voda zase tekla z kohoutku. Dreht man einen Wasserhahn auf, kommt Wasser. - Když otevřeš kohoutek, vyteče voda. Wenn nach dem Aufdrehen des Wasserhahns kein Wasser fließt, kann dies…
- Schein NĚMČINA der Taufschein - křestní list der Totenschein - úmrtní list der Trauschein - oddací list der Garantieschein - záruční list
- jäten - plít, vykořenit plevel, vytrhat plevel NĚMČINA = Unkraut aus einem Garten oder Feld zu entfernen - odstraňovat plevel e zahrady nebo pole Beim Jäten werden die unerwünschten Pflanzen von Hand oder mit Werkzeugen wie einem Unkrautstecher oder einer Hacke entfernt. Při pletí se nežádoucí rostliny odstraňují ručně nebo pomocí nástrojů, jako je plečka nebo motyka.
- Haftung, die NĚMČINA mit beschränkter Haftung s ručením omezeným Der Griff hat eine gute Haftung." (Rukojeť má dobrou přilnavost.)
- Holter - NĚMČINA Sie goss ihnen daher etwas Saft ein und holte eine Kleiderbürste, eine Schüssel mit Wasser und Handtücher. Ta valas neile morssi ning tõi neile riideharja, veekausi ja rätikud. Nalila jim tedy džus a dala si štětec na oblečení, misku s vodou a ručníky.
- Tarif, der - tarif; sazebník NĚMČINA mn. č. Tarife NOMINATIV der Tarif die Tarife GENITIV des Tarifes, Tarifs der Tarife DATIV dem Tarif den Tarifen AKKUSATIV den Tarif die Tarife Du kannst du vergleichen, ob ein anderer Tarif nicht trotzdem günstiger kommt. Můžete porovnat, zda jiný tarif nevyjde přece jen levněji. Werden die Preise bei Tarifen sinken, die nur Handgepäck beinhalten?…
- würgen - dávit se; škrtit, rdousit, dusit NĚMČINA Den Bürgen sollst du würgen! - Ručitele je třeba dusit!
- Stern, der (Sterne) - hvězda, hvězdička NĚMČINA roter Stern - červená hvězda Hier finden Sie Ihre zuletzt besuchten Arbeitsbereiche und mit einem Stern gekennzeichnete Boards. - Zde najdete své poslední navštívené pracovní prostory a nástěnky označené hvězdičkou. Mit dem feinen Gefühl Bewährtes und Traditionelles zu erhalten und mit der Moderne und Gegenwart zu verbinden, entstehen in der Herrnhuter Sterne Manufaktur seit 1897…
- Verlängerung, die - prodloužení NĚMČINA in Verlängerung gehen[...] Sitzen und diskutieren Sie erst einmal, dann könnte Ihr Abend in die Verlängerung gehen. - Nejprve se posaďte a diskutujte, poté může váš večer pokračovat. Sollte ein Match in die Verlängerung gehen, ist es möglich, durch Knopfdruck den Zentrumszeiger auf 30 Minuten zu stellen. - Pokud zápas přejde do prodloužení, je…
- Seife, die - mýdlo NĚMČINA Papierhandtücher, Seife, Schwämme und andere Hygieneartikel. - Papírové ručníky, mýdlo, houbičky a další toaletní potřeby. Feuchtigkeitscreme, Verbandsmaterial oder antibakterielle Seife - zvlhčovač, obvazy nebo antibakteriální mýdlo parfümierte Seife und Lotionen, einige davon enthalten Glitter - parfémovaná mýdla a krémy, z nichž některé obsahují třpytky
- spülen - opláchnout, spláchnout, vypláchnout NĚMČINA Ich hab gekocht, du spülst ab. - Já jsem vařila, ty myješ nádobí. Geschirr spülen mit der Hand - mýt nádobí ručně das Geschirr abwaschen, danach spülen - nádobí umýt, poté opláchnout Nach dem Abwaschen sollte jedes Teil noch einmal mit klarem, kaltem Wasser nachgespült werden, um Essens- und Spülmittelreste zu entfernen. - Po…
- Baby, das - nemluvně, mimino, miminko NĚMČINA Das Baby in ihren Armen begann zu weinen. - Nemluvně v jejím náručí začalo plakat. spát jako nemluvně – schlafen wie ein Baby Das Baby schläft. (Dítě spí.) Wir haben ein neues Baby bekommen. (Máme nové miminko.) Das Baby weint. (To dítě pláče.) Ich passe auf das Baby auf. (Hlídám dítě.) Das Baby braucht eine frische Windel. (Dítě potřebuje…
- Kachel, die (Kacheln) - NĚMČINA nominativ die Kachel die Kacheln genitiv der Kachel der Kacheln dativ der Kachel den Kacheln akuzativ die Kachel die Kacheln Unter Kacheln habe man ursprünglich nur Ofenkacheln verstanden, und diese seien vom Töpfer (früher: Euler) angefertigt worden. Fliesen hingegen seien aus weißem Ton gebrannte, handgemachte und -bemalte Platten. - Původně byly pod kachlemi rozuměny pouze kachle na kamna, a…
- Waffe, die - zbraň NĚMČINA eine Schusswaffe - palná zbraň eine Dienstwaffe - služební zbraň eine Handfeuerwaffe - ruční palná zbraň eine Waffe ziehen - vytáhnout zbraň eine Schalldämpferpistole - tlumič zvuku na pistoli
- GmbH - s.r.o. (Gesellschaft mit beschränkter Haftung… NĚMČINA
- freigeben NĚMČINA Slovo "freigeben" v němčině znamená uvolnit nebo propustit něco nebo někoho. Také je možno říct: "Freigabe erteilen" - udělit povolení/k povolení. "Der Chef hat die Freigabe für das neue Projekt erteilt." (Šéf udělil povolení pro nový projekt.) Zde jsou některé kolokace a příklady použití slova "freigeben" a odvozených slov: "freigeben für" - uvolnit…
- Verständlichkeit, die NĚMČINA = die Klarheit und Einfachheit von sprachlichen Äußerungen Die Bedienungsanleitung sollte in einer verständlichen Sprache verfasst sein. (Uživatelská příručka by měla být napsána srozumitelným jazykem.) Der Vortrag wurde mit großer Verständlichkeit vorgetragen. (Přednáška byla přednesena s velkou srozumitelností.)
- Weihnachtsbaum, der - stromeček, vánoční stromek,… NĚMČINA Die Dekoration des Weihnachtsbaumes hat sich immer wieder gewandelt. Anfangs dekorierte man die Bäume mit Nüssen, Obst, Gebäck, Oblaten und Basteleien aus Papier. - Výzdoba vánočního stromku se stále měnila. Zpočátku byly stromky zdobeny ořechy, ovocem, pečivem, oplatky a ručními výrobky z papíru. den Weihnachtsbaum schmücken (zdobit vánoční strom) einen Weihnachtsbaum kaufen (koupit…
- lesen - sklízet, sbírat NĚMČINA Die vollreifen Trauben lasen wir komplett von Hand. - Plně zralé hrozny jsme sklízeli úplně ručně. die Trauben lesen, pressen und in Wein verwandeln - sbírat hrozny, lisovat je a přeměňovat ve víno
- Hand, die (Hände) - ruka NĚMČINA Singulár Plurál die Hand die Hände der Hand der Hände der Hand den Händen die Hand die Hände von der Hand in den Mund leben - žít z ruky do úst Die eine Hand wäscht die andere. - Jedna ruka myje druhou. Er hat zwei linke Hände. - Má obě ruce levé.…