Tag: (sich)

sich ärgern – zlobit se, hněvat se, být naštvaný

sich ärgern – zlobit se, hněvat se, být naštvaný

Meine Eltern würden sich ärgern. - Moji rodiče by se zlobili.   1. Zlobit se: "Warum ärgerst du dich so? Was ist passiert?" (Proč se tak zlobíš? Co se stalo?) 2. Hněvat se: "Er hat sich über die Verspätung des Zuges geärgert." (Hněval se kvůli zpoždění vlaku.) 3. Být naštvaný: - *Beispiel:* "Ich bin auf … Continue reading sich ärgern – zlobit se, hněvat se, být naštvaný

(sich) anstecken (steckte an, angesteckt) – nakazit (se); připnout si

Podobně jako v češtině může být zvratné nebo nezvratné. 1. anstecken (befestigen): připnout, připojit (např. medaili) 2. anstecken (REG) (anzünden): zapálit (např. papír, svíčku); zapálit si cigaretu; podpálit (budovu) 3. anstecken (infizieren): nakazit (někoho něčím); nakazit (někoho svým nadšením)   = eine Krankheit, die man selbst hat, auf jemanden übertragen ≈ jemanden infizieren sich mit … Continue reading (sich) anstecken (steckte an, angesteckt) – nakazit (se); připnout si

sich aufhalten –

sich mit jemandem/etwas aufhalten - zdržovat se, ztrácet čas s kým/čím sich aufhalten – zastaviť sa – baviť sa (zdržiavať sa) sich aufhalten - er hält sich auf – dať si záležať na niečom - dáva si na sebe záležať   TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian … Continue reading sich aufhalten –

sich erholen – odpočinout si, zotavit se, uzdravit se

Es war unklar, ob sie sich davon überhaupt wieder erholen könnte. Nebylo jasné, zda se z toho vůbec může uzdravit. sich erholen - odpočinout, zotavit se das Erholungsheim - rekreační zařízení die Erholungsreise - rekreační cesta der Erholungsort - místo pro odpočinek erholsam - relaxační die Erholung - odpočinek, regenerace erholungsbedürftig - potřebující odpočinek der … Continue reading sich erholen – odpočinout si, zotavit se, uzdravit se

sich auskennen

sich auskennen/Ahnung haben = vědět, co dělat/mít znalosti/vědět, jak něco funguje

(sich) umbringen – zabít (se)

minulé příčestí: umgebracht Ich wollte mich umbringen. - Chtěl(a) jsem se zabít.  

sich an etwas weiden – pást/popásat se na něčem

  Der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer Vrah se popásá na strachu svých obětí.

sich treffen – setkat se, sejít se

sich treffen – setkat se, sejít se

Ve většině případů se sloveso "sich treffen" používá ve významu "setkat se" nebo "sejít se". Zde je několik typických spojení s tímto slovesem: Wir treffen uns am Bahnhof. (Setkáváme se na nádraží.) Lass uns um 18 Uhr treffen. (Sejdeme se v 18 hodin.) Sie treffen sich regelmäßig zum Kaffeetrinken. (Pravidelně se schází na kávu.) Wo … Continue reading sich treffen – setkat se, sejít se

sich klammern

Der Präsident klammert sich weiter an die Macht. - Prezident se nadále drží moci. Er will Sie feuern, und Sie klammern sich an jeden Strohhalm. - Chce tě vás vyhodit a vy se chytáte každého stébla.    

sich stauen – hromadit se (o autech v zácpě, na místě nehody)

Unbeantwortete E-Mails stauen sich, kleine Papierhäufchen wachsen zu Bergen heran. Nezodpovězené emaily se hromadí, malé hromádky papíru rostou do nebe.

sich verpflichten zu

zavazovat se k