Petr: Bună ziua! (Dobrý den!)
Ana: Bună ziua! (Dobrý den!)
Petr: Cum te numești? (Jak se jmenuješ?)
Ana: Mă numesc Ana. (Jmenuji se Ana.)
Petr: Și eu mă numesc Petru. (A já se jmenuji Petr.)
Ana: De unde ești? (Odkud jsi?)
Petr: Sunt din Cehia. (Jsem z Česka.)
Ana: Și tu? (A ty?)
Petr: Sunt din România. (Jsem z Rumunska.)
Ana: Ce faci în România? (Co děláš v Rumunsku?)
Petr: Studiez limba română. (Studuju rumunštinu.)
Ana: Și eu studiez limba cehă. (A já studuju češtinu.)
Petr: Este o limbă frumoasă. (Je to krásný jazyk.)
Ana: Da, este o limbă frumoasă. (Ano, je to krásný jazyk.)
Petr: Unde locuiești? (Kde bydlíš?)
Ana: Locuiesc în București. (Bydlím v Bukurešti.)
Petr: Și tu? (A ty?)
Petr: Locuiesc în Praga. (Bydlím v Praze.)
Ana: Ce vrei să faci în București? (Co chceš dělat v Bukurešti?)
Petr: Vreau să văd orașul. (Chci vidět město.)
Ana: Îți pot arăta orașul. (Můžu ti ukázat město.)
Petr: Aș fi bucuros. (Byl bych rád.)
Ana: Bine, hai să mergem. (Dobře, jdeme.)
- bună ziua (dobrý den)
- cum te numești? (jak se jmenuješ?)
- mă numesc … (jmenuji se …)
- și eu mă numesc (a já se jmenuji)
- de unde ești? (odkud jsi?)
- și tu? (a ty?)
- ce faci în România? (co děláš v Rumunsku?)
- studiez limba română (studuju rumunštinu)
- și eu studiez limba cehă (a já studuju češtinu)
- este o limbă frumoasă (je to krásný jazyk)
- unde locuiești? (kde bydlíš?)
- locuiesc în București (bydlím v Bukurešti)
- și tu? (a ty?)
- ce vrei să faci în București? (co chceš dělat v Bukurešti?)
- ți pot arăta orașul (můžu ti ukázat město)
- aș fi bucuros (byl bych rád)
- bine, hai să mergem (dobře, jdeme)
Biserica Sfantu Nicolae, Brașov kostel svatého Mikuláše, Brašov
![](https://i0.wp.com/dudnes.com/wp-content/uploads/2023/08/7c9462e1-3f08-4205-bd45-a54c8aa420a7.jpg?resize=723%2C961&ssl=1)
Related
Same category
- romanisch - románský NĚMČINA In den teilweise fast ländlichen Vorrorten von Köln kann man einige Perlen der Romanischen Baukunst finden. - Na částečně téměř venkovském předměstí Kolína nad Rýnem lze najít některé perly románské architektury.
- gut - dobrý, dobře NĚMČINA besser - lepší, am besten - nejlepší Ist er ein guter Mensch? - Je to dobrý člověk? "gut in ....." pro školní předměty: er ist gut in Mathe - je dobrý v matematice jako příslovce Es geht mir gut. - Mám se dobře Das hast du gut gemacht. - To jsi udělal dobře. Alles wird…
- Heimkehr - návrat domů nebo do vlasti Slovo "Heimkehr" znamená "návrat domů" nebo "návrat do vlasti". Jedná se o složeninu slov "Heim" (domov) a "Kehr" (návrat). Často se objevuje ve spojení se slovy spojenými s domovem, jako jsou "Heimat" (domov), "Fremde" (cizina) nebo "Exil" (exil). - "Die Heimkehr nach einem langen Arbeitstag war für sie immer sehr entspannend." (Návrat domů po dlouhém…
- O polštině - frajer, maso z hrbáče a odchod na ubikaci MAGAZÍN Slov, které se v češtině polštině velmi podobají nebo jsou dokonce stejná je nepřeberné množství. Člověku, který se s polštinou setkává poprvé, můžou také činit potíže výrazy, u nichž bychom to neočekávali. Vzpomínám si, jak kamarády vyděsil polský dotaz "chcesz herbatę?" (chceš čaj?), protože mysleli, že je jim nabízeno... snad maso z hrbu, Slov, které…
- Švédština JAZYKY ŠVÉDŠTINA – ZÁKLADNÍ INFO, VÝSLOVNOST A SLOVÍČKA Švédština se řadí mezi severogermánské jazyky. Co se týče obtížnosti, patří mezi ty lehčí. Stejně jako ostatní skandinávské jazyky, i tento vznikl ze staré severštiny. To znamená, že je si velmi podobný s jazyky, jako jsou například norština a dánština. Švédština, kterou dnes používá většina švédských obyvatel, vznikla v 19.…
- Ukrajinština - základy BY-UA-RU Pro ty, kdo se už učili rusky (nebo ruské písmo), má čtení ukrajinské cyrilice několik odlišností. Je některé znaky se čtou jinak a některé jsou vůbec navíc. г - čte se v zásadě jako české h (rusky jako g). On vlastně celý ruský jih (a Ukrajina) g neznají mají místo něj vějíř zvuků od českého h po jakési…
- recht - pravý; správný NĚMČINA pravý (opak k levý) Ich habe mir den rechten Arm gebrochen. – Zlomil jsem si pravou ruku. pravý, správný Du bist auf dem rechten Weg! – Jsi na správné cestě! Er trägt sein Herz am rechten Fleck. – Nosí srdce na pravém místě. pravý, zákonný, právní, oprávněný pravý, pravoúhlý Das Rechteck hat vier rechte Winkel. – Pravoúhelník má čtyři pravé úhly. pravicový Taucht in der Schweiz eine neue rechte Gruppierung auf, ist sie rasch mit der SVP vernetzt. xxx der…
- Belarusian minority in Poland - identity and language ENGLISH The Belarusian minority in Poland (47,000 people according to the Polish 2011 census) inhabits mostly the historical region of Podlasie. This name does not completely match to the borders of the Podlaskie Voivodeship, created in 1999 after the administrative reform. The word Podlasie (and its derivatives) will occur frequently in our text as a…
- heißen - jmenovat se NĚMČINA Die Menschen die in Italien leben heißen Italiener. Lidé, kteří žijí v Itálii se jmenují Italové. ⊗ Sloveso "heißen" se používá ve dvou významech: přechodném a nepřechodném. V přechodném významu se používá s akuzativem. V nepřechodném významu se používá s haben. Sloveso "heißen" se může také používat v neosobním významu. I. heißen (hieß, geheißen)…
- Siebenbürgen – Sedmihradsko NĚMČINA Sedmihradsko je historický region ležící ve středním Rumunsku. Název "Siebenbürgen" je německého původu a znamená doslova "Sedm hradů," odkazující na původních sedm německých osad založených v regionu. Geografie: Siebenbürgen je obklopen Karpatskými horami a tvoří hornatou krajinu s úrodnými údolími a říčními toky. Hlavní město regionu je Hermannstadt (německy Sibiu, maďarsky Nagyszeben). Historie: Siebenbürgen…
- Jidiš JAZYKY Stránka Jidiš na Facebooku: Jidiš. Začněme příslovím: A klop (nebo: a poč) fargejt, a vort baštejt. Rána pomine, slovo zůstává Můžeme to chápat tak, že rána (která nepadne vedle) pomine, zatímco (výchovné) slovo nepomine. Stejná slovesa, baštejt a farget, nacházíme v přísloví: šejnkejt fargejt chochme baštejt — krása pomíjí, moudrost zůstáva. K baštejt můžeme ještě…
- Roman, der (Romane) - román NĚMČINA 1973 veröffentlichte sie ihren ersten Roman, der war seit seinem Erscheinen in Deutsland verboten. - V roce 1973 vydala svůj první román, který byl v Německu od svého vydání zakázán. Der Roman "Ulysses" des irischen Schriftstellers James Joyce ist eines der ganz großen Lese-Abenteuer. - Román „Ulysses“ irského autora Jamese Joyce patří mezi velká…
- Albánština JAZYKY Výslovnost tam, kde je odlišná: -y se čte jako německé ü -x se čte jako dz-xh se čte jako dž-gj se čte jako ď nebo měkké dž-ç se čte jako č-q se čte jako ť nebo měkké č-ë se jako anglické ə ve slově Japan (dʒəˈpæn)-sh se čte jako š-zh se čte jako ž-dh se čte…
- Lužická srbština JAZYKY Lužická srbština je slovanský jazyk, který se hovoří v Lužici: viz mapa, což je zhruba území na sever od Šluknovského výběžku. Severní Lužici kolem Chóśebuzi (Cottbus) se říká Dolní (kvůli rovinatosti), a té jižní kolem Budyšína (Bautzen) Horní (reliéf je lehce zvlněný). Lužice (Lausitz) se nachází ve dvou německých spolkových státech, Braniborsku na severu a…
- AfD (Alternative für Deutschland) - Alternativa pro Německo NĚMČINA německá pravicově populistická politická strana, která kritizuje Evropskou unii a imigraci do Německa Ein Wahlplakat von Marcel Goldhammer zeigt Mustafa Kemal Atatürk, dem Begründer der Republik Türkei. In deutscher und türkischer Sprache steht auf dem Plakat 'Atatürk würde die AfD wählen'. - Volební plakát Marcela Goldhammera ukazuje Mustafu Kemala Atatürka, zakladatele Turecké republiky. V němčině…
- nerede - kde Turečtina Nerede yaşıyorsun? - Kde bydlíš? Çantası nerede? - Kde je ta kabelka? Anahtarlarımı nerede unuttum? - Kde jsem si zapomněl klíče? Arabanı nerede park ettin? - Kde jsi zaparkoval/a auto? Güzel bir plaj nerede bulabilirim? - Kde mohu najít krásnou pláž? Nerede olduğunu bilmiyor. - Nevím, kde je. Nerede olduğumu bilemiyorum. - Nevím,…
- S Malťany na pláži JAZYKY 1: Il-bajja hija direttament quddiem l-albergo. Għandek biss tgħaddi mill-straġn u int hemm. (Pláž je přímo před hotelem. Musíš jen přejít silnici a jsi tam.) 2: Perfett! U kemm hija distanza bejn il-baħar u l-bajja? (Skvělé! A jak je daleko moře od pláže?) 1: Il-baħar huwa qrib ħafna, biss żewġ passi mill-ramel. (Moře je velmi…
- Rumunština JAZYKY Základní fráze v rumunštině: Bună ziua! (Dobrý den!) - ă je temný, nejasný zvuk, jako třeba v první slabice ang. Japan Mulțumesc (Děkuji) - ț se čte jako c Te rog (Prosím tě) Nu înțeleg (Nerozumím) - î je tvrdé, výslovností podobné polskému, ruskému, ukrajinskému y Unde este...? (Kde je...? ) - e na…
- Nestbeschmutzer - NĚMČINA 1. **Německý příklad**: "Er ist ein echter Nẹstbeschmutzer, weil er ständig Unruhe stiftet und Konflikte in seiner Umgebung schafft." - **Český překlad**: "Je to pravý 'poskvrnitel hnízda,' protože neustále vyvolává nepokoje a konflikty ve svém okolí." 2. **Německý příklad**: "Wir sollten solchen Nẹstbeschmutzern aus dem Weg gehen, die versuchen, die Harmonie unserer Gemeinschaft zu stören."…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…