Jmenuji se … (Minu nimi on …)
Pan (Proua)
Paní (Härra)
Jak se jmenujete? (Kuidas on Teie nimi?)
Ano. (Jah.)
Ne. (Ei.)
Prosím! (Palun!)
Děkuji! (Tänan!)
Ne, děkuji! (Tänan, ei!)
Srdečně tě/vás vítám! (Tere tulemast!)
Na shledanou! (Nägemiseni!)
Všechno nejlepší! (Kõike head!)
Tere – Ahoj
Tere hommikust – Dobré ráno
Tere päevast – Dobré odpoledne
Tere õhtust – Dobrý večer
Kuidas läheb? – doslova: Jak (to) jde? – Jak se máš/máte?
Hästi, aitäh – Dobře, děkuji
Dobrý den! (Tere päevast!)
Dobré ráno! (Tere hommikust!)
Dobrý večer! (Tere õhtust!)
Dobrou noc! (Head ööd!)
Dobrou chuť! (Head isu!)
Na zdraví! (Terviseks!)
Kdo? (Kes?)
Co? (Mis?)
Kdy? (Millal?)
Jak? (Kuidas?)
Kde? (Kus?)
Proč? (Miks?)
Kam? (Kuhu?)
Kolik? (Kui palju?)
Kdy odjíždí …? (Millal läheb …?)
Kolik to stojí? (Mis see maksab?)
Je to …? (Kas see on …?)
Kolik je hodin? (Mis kell on?)
Jak se dostanu do …? (Kuidas ma läbi saan?)
Mluvíte německy? (Kas te räägite saksa keelt?)
Mluvíte anglicky? (Kas te räägite inglise keelt?)
Pondělí (esmaspäev)
Úterý (teispäev)
Středa (kolmapäev)
Čtvrtek (neljapäev)
Pátek (reede)
Sobota (laupäev)
Neděle (pühapäev)
Minuta (minut)
Hodina (tund)
Den (päev)
Týden (nädal)
Měsíc (kuu)
včera (eile)
dnes (täna)
zítra (homme)
Datum (kuupäev)
Čas (aeg)
Hodiny (kell)
zřídka (harva)
často (sageli), Synonyma: tihti, sagedasti
vždy (alati)
brzy (varsti)
teď (nüüd)
okamžitě (kohe)
Estonská čísla
0 (null)
1 (üks)
2 (kaks)
3 (kolm)
4 (neli)
5 (viis)
6 (kuus)
7 (seitse)
8 (kaheksa)
9 (üheksa)
10 (kümme)
11 (üksteist)
12 (kaksteist)
20 (kakskümmend)
21 (kakskümmend üks)
22 (kakskümmend kaks)
40 (nelikümmend)
90 (üheksakümmend)
100 (sada)
101 (sada üks)
1 000 (tuhat)
1 001 (tuhat üks)
1 000 000 (üks miljon)
vlevo (vasakul)
vpravo (paremal)
blízko (lähedal)
tady (siin)
daleko (kaugel)
sem (siia)
tam (seal)
tam (sinna)
sever (põhi)
jih (lõuna)
východ (ida)
západ (lääs)
severozápad (loe)
severovýchod (kirre)
jihozápad (edel)
jihovýchod (kagu)
domů (koju)
doma (kodus)
vchod (sissepääs)
východ (väljapääs)
hranice (piir)
oblast (maakond)
centrum (kesklinn)
město (linn)
staré město (vanalinn)
obec (vald)
vesnice (küla)
Estonsko (Eesti)
Lotyšsko (Läti)
Litva (Leedu)
Pobaltí (Balti riigid)
Evropská unie (Euroopa Liit)
Finsko (Soome)
Švédsko (Rootsi)
Rusko (Venemaa)
Německo (Saksamaa)
Rakousko (Austria)
Švýcarsko (Šveits)
estonsky (eesti)
německy (saksa)
rusky (vene)
Barvy v estonštině
bílá (valge)
černá (must)
červená (punane)
modrá (sinine)
žlutá (kollane)
zelená (roheline)
hnědá (pruun)
šedá (hall)
Můžete vyměnit? (Kas saate vahetada?)
Related
Same category
- Schwerenöter, der - záletník NĚMČINA Eines Tages kommt der alte Schwerenöter in die Hölle. Jednoho dne přijde starý záletník do pekla. Er wird von Luzifer persönlich empfangen: Je osobně přijat Luciferem: “Schönen Tag der Herr.Bier, Wein, Sekt, Limo gefällig?” "Dobrý den, pane. Pivo, víno, šampaňské, limonádu?" “Waaas?Das gibt’s hier?” "Co? To tady je?" “Ja, all das gibt es hier. Und…
- Litevština - lietuvių kalba JAZYKY Litevština - litevsky "lietuvių kalba", tedy doslova: jazyk "lietuvisů", tedy Litevců. Pro správnou výslovnost potřebujeme znát místo přízvuku, které můžeme zjistit ve slovníku nebo vložením litevského textu do nějakého programu, který dokáže přečíst litevský text strojově. Přízvuk může být na jakékoliv slabice ve slově, ale jako radu pro úplné začátečníky doporučujeme neklást ho na…
- lieber - raději (= komparativ adjektiva lieb - milý) NĚMČINA Mir wäre es lieber, wenn du das sein lässt. Byl bych raději, kdybyste toho nechal. lieber nicht raději ne etwas lieber mögen mít něco raději ich trinke lieber Wein piju raději víno ⊗ Lieber: použití v němčině 1. Oslovení: Lieber často najdeme jako oslovení v dopisech, e-mailech a osobní komunikaci. Zde se ovšem jedná…
- Vanausuliste keedusuhkur - starověrský vařený cukr Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Mé další estonské kroky po návštěvě Tartu vedly k Čudskému jezeru, estonsky Peipus (někdy narazíme na Peipsi jarv - tedy Jezero Peipus :)). Vesnice, kde pobývám v hostelu - internátu místní základní školy, se jmenuje Kallaste, prý od kallas - břeh. Je téměř ruská a z velké části starověrská (někdy se říká staroobřadnická). Ve starověrském kostele jsem…
- böhmisch - NĚMČINA V němčině se slovo "böhmisch" používá v několika různých kontextech, přičemž jeho význam se může lišit v závislosti na souvislosti: Geografický význam: "böhmisch" znamená "český" nebo "pocházející z Čech". Používá se například v názvech jídel jako "böhmische Knödel" (české knedlíky) nebo "böhmische Küche" (česká kuchyně). Kulturní význam: Výraz "böhmisch" může také odkazovat na kulturní prvky…
- Italština JAZYKY Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Sono un italiano Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente E un partigiano come presidente Con l'autoradio sempre nella mano destra Un canarino sopra la finestra Nechte mě zpívat S kytarou v ruce Nechte mě zpívat Jsem Ital Dobré ráno, Itálie, špagety al dente A partizán jako…
- Jak bude estonsky "zavřít okno"? Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt palun - prosím aken - okno sulgeda - zavřít lahkuda - opustit lahkudes - při odchodu
- Zuverlässigkeit, die - spolehlivost NĚMČINA "Dieses Auto ist bekannt für seine Zuverlässigkeit." (Toto auto je známé svou spolehlivostí.)
- Ukrajinština - základy BY-UA-RU Pro ty, kdo se už učili rusky (nebo ruské písmo), má čtení ukrajinské cyrilice několik odlišností. Je některé znaky se čtou jinak a některé jsou vůbec navíc. г - čte se v zásadě jako české h (rusky jako g). On vlastně celý ruský jih (a Ukrajina) g neznají mají místo něj vějíř zvuků od českého h po jakési…
- Švédština JAZYKY ŠVÉDŠTINA – ZÁKLADNÍ INFO, VÝSLOVNOST A SLOVÍČKA Švédština se řadí mezi severogermánské jazyky. Co se týče obtížnosti, patří mezi ty lehčí. Stejně jako ostatní skandinávské jazyky, i tento vznikl ze staré severštiny. To znamená, že je si velmi podobný s jazyky, jako jsou například norština a dánština. Švédština, kterou dnes používá většina švédských obyvatel, vznikla v 19.…
- Zápisky z Estonska: katolíci jsou zpět Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Jestli Estonsko něco není, pak není katolické. Katolíci tu tvoří 0,4 % obyvatelstva. Vcelku silnou pozici tu má luteránská církev, hodně je pravoslavných, a to jak těch pod moskevským patriarchou, tak místních, kteří se podřizují patriarchovi konstantinopskému. Novinkou je seminář Redemptoris Mater v hlavním městě Tallinnu, podle všeho provozovaný Neokatechumenátní cestou, katolickým hnutím přítomným i…
- Estonsko - Eesti Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Estonsko, malebná země na východním pobřeží Baltského moře, je místo, kde se setkává bohatá historie s moderní inovací. Sestávající se z pevninského území a více než 1500 ostrovů, nabízí tento severoevropský klenot návštěvníkům nejen malebnou přírodu, ale také bohatou kulturní dědictví a významné technologické úspěchy. Estonsko (estonsky Eesti), plným názvem Estonská republika (estonsky Eesti Vabariik),…
- Balti kett - Baltský řetěz Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Nebo take Balti tee - baltská cesta 23. augustil 1989 moodustati Balti kett - 600 km pikkune inimkett Tallinnast läbi Riia Vilniuseni. 23. srpna 1989 vznikl Baltský řetězec – 600 km dlouhý lidský řetěz z Tallinnu přes Rigu do Vilniusu. Dvoumilionový lidský řetěz byl mohutnou demonstrací solidarity a touhy po svobodě. Tato událost, známá jako…
- verkürzt - zkrácený NĚMČINA Slova "verkürzt" a "gekürzt" jsou odvozena od základního slovesa "kürzen" v němčině. Přestože mají podobný význam, existuje mezi nimi určitý rozdíl. - "Verkürzt" je minulý čas slovesa "kürzen" a používá se pro vyjádření, že něco bylo zkráceno. Může se vztahovat jak na fyzické, tak na abstraktní objekty. Například: - Der Rock wurde verkürzt,…
- Vtipy o Estonsku a Estoncích Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Jsou to často ruské vtipy. Ty mají své stereotypy. Čukčové jsou hloupí, Estonci pomalí a tiší. Rus stopuje v Estonsku. Zastaví mu, a on se ptá: „Je Tallinn daleko?“ Estonec tiše pronese: „Ne“. Jedou celou hodinu, stále všude jen les, Rus znervózní a znovu se ptá: „Je Tallinn daleko?“ "Ano, teď je." Jaké je tajemství…
- Gesundheit, die - zdraví NĚMČINA Gesundheitswesen — zdravotní péče, zdravotnictví Gesundheitsreform — reforma zdravotnictví Gesundheit! — odpověď na kýchnutí "Gesundheit!" ist höflicher Ausdruck nach dem Niesen eines anderen; in Amerika wird oft das deutsche Wort angewendet. - "Gesundheit!" je zdvořilý výraz po kýchnutí někoho jiného; v Americe se často používá německé slovo. ISO 45001 - der neue weltweite Standard für Gesundheit und…
- Zápisky z Estonska: EKRE (Eesti Konservatiivne… Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Na estonskou politiku od dubna 2019 padl stín EKRE, pravicově populistické Estonské konzervativní lidové strany, která se stala součástí vlády. Její účast v koalici vedla k nekonečné sérii skandálů i bizarních incidentů. Šéf EKRE a ministr vnitra Mart Helme jednou řekl: „Koronavirus je jen takové nachlazení, vše, co potřebujete, jsou teplé ponožky, husí tuk a…
- Rumunština - limba română JAZYKY Petr: Bună ziua! (Dobrý den!) Ana: Bună ziua! (Dobrý den!) Petr: Cum te numești? (Jak se jmenuješ?) Ana: Mă numesc Ana. (Jmenuji se Ana.) Petr: Și eu mă numesc Petru. (A já se jmenuji Petr.) Ana: De unde ești? (Odkud jsi?) Petr: Sunt din Cehia. (Jsem z Česka.) Ana: Și tu? (A ty?) Petr: Sunt…
- heißen - jmenovat se NĚMČINA Die Menschen die in Italien leben heißen Italiener. Lidé, kteří žijí v Itálii se jmenují Italové. ⊗ Sloveso "heißen" se používá ve dvou významech: přechodném a nepřechodném. V přechodném významu se používá s akuzativem. V nepřechodném významu se používá s haben. Sloveso "heißen" se může také používat v neosobním významu. I. heißen (hieß, geheißen)…
- Ordnungspolizei/Orpo - pořádková policie NĚMČINA Jihočeská a hornorakouská policie Společný projekt jihočeské a hornorakouské policie - Gemeinsames Projekt der südböhmischen und oberösterreichischen Polizei Představení Jihočeského kraje - Vorstellung der Südböhmischen Region Horní Rakousko - Oberösterreich Policie České republiky - Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje - Polizei CZ - Kreisdirektion der Polizei der Südböhmischen Region Zemské policejní ředitelství Horní Rakousko -…