anglicky “to whet the scythe”
– “Sense” – “kosa”
– “wetzen” – “ostřit”
Další výrazy a slova související s tímto tématem jsou:
Sense schleifen – brousit kosu
das Gras mit der Sense hauen – kosit trávu kosou
Video: Kleine Sensenschule 7: Die Sense fachgerecht schärfen/wetzen: YouTube video]
Wetzstein: sensenwerker.de
Sensen & Sicheln richtig dengeln & wetzen: [https://scytheworks.ca/knowledge-base/chapter-10-care-of-the-scythe-with-a-few-notes-on-safety/”
TRANSLATE with
x
English
TRANSLATE with ![]()
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Related
Same category
- beschiessen - ostřelovat NĚMČINA In der Nacht hatte die israelische Armee wieder Ziele in dem Palästinensergebiet angegriffen und Abschussrampen sowie Kampfeinheiten der Hamas beschossen. - V noci izraelská armáda znovu zaútočila na cíle na palestinském území a ostřelovala odpalovací rampy a bojové jednotky Hamasu. Das alte Stadttor, zuletzt Treffpunkt der Hitlerjungen, beschießen die Russen mit Panzergranaten. - Rusové ostřelovali starou městskou…
- Horn, das (Hörner)- roh NĚMČINA jemandem Hörner aufsetzen - někomu nasadit parohy Hörner tragen - mít parohy, být paroháč Horn blasen troubit na roh ins gleiche Horn blasen (ins gleiche Horn stoßen, ins gleiche Horn tuten) - znovu oznamovat něco, co již bylo dříve oznámeno Umschreibung: jemanden in seiner Meinung unterstützen [DUW]; mit jemandem der gleichen Meinung sein [DURW];…
- was für - co je to za ...? jaký/jaká/jaké? NĚMČINA Was für ein Wagen ist das? – Co je to za auto? Slovo "was für" v němčině se používá při otázkách nebo výrocích týkajících se kvality, vlastností nebo charakteristik něčeho. Například, "Was für ein schönes Auto!" znamená "Jaké krásné auto!" a vyjadřuje obdiv nebo překvapení nad kvalitou auta. Dalšími výrazy spojenými se "was für"…
- schön - pěkný, krásný NĚMČINA schönes Wetter - pěkné počasí schöne Landschaft - krásná krajina schöne Aussicht - pěkný výhled schönes Erlebnis - hezký zážitek schöne Erinnerungen - krásné vzpomínky schöne Blumen - krásné květiny schöne Musik - pěkná hudba schöne Sprache - krásný jazyk schönes Kleid - pěkné šaty schönes Lächeln - krásný úsměv
- vorne/vorn - vpředu NĚMČINA [1] Vpředu je kratší a vzadu je delší. Vorne ist er kürzer und hinten ist er länger. [1] Stojí vpředu u vchodu. Er steht vorn beim Eingang. [1] Seděli jsme vpředu. Wir saßen vorn. V němčině existuje rozdíl mezi slovy "vorne" a "vorn". Slovo "vorne" se používá jako příslovce a znamená "vpředu" nebo "na přední straně". Například: "Auto je před námi, vpředu." (Das Auto…
- petrol - ropa NĚMČINA Kuzey Denizi'ndeki petrol ve gaz yatakları sayesinde geçmişte hızla büyüyen İskoçya'nın Aberdeen kentine petrol fiyatlarının düşüşe geçmesiyle artık ne zaman biteceği bilinmeyen bir durgunluk hakim. - Ve městě Aberdeen ve Skotsku, které v minulosti rychle rostlo díky ropným a plynovým ložiskům v Severním moři, nyní v důsledku poklesu cen ropy dominuje neznámá recese.Avrupa'nın petrol başkentinde…
- Frau, die (Frauen) - žena, paní, choť NĚMČINA Sie ist eine sehr gebildete Frau. - Je to velmi vzdělaná žena. Die Frau ist nett. - Ta žena je milá. 3. Die Frau ist klein. - Ta žena je malá. 4. Die Frau ist blond. - Ta žena je blondýna. eine Frau von Welt = eine Frau, die gewandt im [gesellschaftlichen] Auftreten und im Umgang mit…
- Bargeld NĚMČINA Ich zahle lieber mit Bargeld." (Raději platím hotově.) Německé výrazy, fráze a rčení o hotovosti: Běžné výrazy: Bargeld: Hotovost Kasse: Pokladna Geldautomat: Bankomat Wechselgeld: Vrácené peníze Münze: Mince Schein: Bankovka Bezahlen: Platit Bargeldzahlung: Platba v hotovosti Bargeldlos: Bezhotovostní Bargeld mitnehmen: Vzít si hotovost s sebou Fráze a rčení: "Ich habe kein Bargeld dabei." - Nemám…
- Gras, das - tráva (i jako marihuana) NĚMČINA Gras ist grün. - Tráva je zelená Es wächst auf den Wiesen. - Roste na loukách. Gras ist das Futter für viele Tiere. - Tráva je pro mnohé potravou. Vorbei sind die Zeiten, wo in den Dörfern das Gras mit Sensen gemäht wurde. - Pryč jsou doby, kdy se na vesnicích sekala tráva kosami. das…
- Schüler, der - žák, student NĚMČINA mn. č. die Schüler Schüler der Oberstufe - středoškoláci ehemaliger Schüler - bývalý student auswärtiger Schüler - zahraniční student streberhafter Schüler - ctižádostivý student Die Schüler erzielten gute Noten. - Studenti dosáhli dobrých známek. "der Schüler/die Schülerin" - žák/žákyně "Schüleraustausch" - výměnný pobyt žáků "Schülerzeitung" - žákovské/studentské noviny "Schülerausweis" - žákovský průkaz "Schüler-Lehrer-Verhältnis" -…
- Notruf - nouzový hovor NĚMČINA Nouze die Not; Nöte /noːt/ = nouze, tíseň, nouzová situace Je to stejně jako v češtině slovíčko poněkud formálnější, jak vidíme z následujících příkladů. Unzählige Menschen sind in großer Not. TTT Sie würde niemanden in Not wegschicken. TTT Schiff in Not! Helfen Sie mir! TTT Diese Methode könnte hier zur Not auch funktionieren. TTT Ich…
- Schilfrohr, das - rákosí NĚMČINA Das Schilfrohr säuselt leise. - Rákosí tiše ševelí.
- Kuchen, der - dort, koláč NĚMČINA der Kuchen sieht appetitlich aus - koláč vypadá chutně der Kuchen sieht schmackhaft aus - koláč vypadá chutně der Kuchen wird schön goldbraun - koláč je krásně zlatavě hnědý zu Kaffee und Kuchen ke kávě a dortu https://www.youtube.com/watch?v=5UM3ecX69Jo
- Kleid, das - NĚMČINA šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- Traum, der (Träume) - sen NĚMČINA der Traum die Träume des Traums der Träume dem Traum den Träumen den Traum die Träume im Traum reden - mluvit ze sna das fällt mir nicht im Traum ein - to mě ani ve snu nenapadne das war schon immer mein Traum - to…
- Video, das - video NĚMČINA Nominativ das Video die Videos Genitiv des Videos der Videos Dativ dem Video den Videos Akusativ das Video die Videos Ich habe mir ein Video ausgeliehen. - Půjčil jsem si video. Das soziale Netzwerk TikTok, wo die meisten der Videos hochgeladen werden. - Sociální síť TikTok, kam je většina videí nahrávána. Es wurde auf Video festgehalten. - Bylo to zachyceno na videu. Erklär-Video…
- schürzen NĚMČINA Sloveso "schürzen" má v němčině více významů, které se liší v závislosti na kontextu: 1. vyhrnout, podkasat: Používá se pro zvednutí oblečení nad pas, obvykle sukně nebo kalhot, aby se zabránilo jeho znečištění nebo poškození. "Sie schürzte ihr Kleid, um den Bach zu überqueren." (Vyhrnula si šaty, aby přebrodila potok.) 2. zauzlit, uvázat, zavázat na…
- angeschlagen NĚMČINA Německé slovo "angeschlagen" je přídavné jméno od slovesa "anschlagen". Pro lexikografické zpracování tohoto slova byste mohli postupovat následovně: 1. Definice: Začněte definicí slova "angeschlagen". Například: "Angeschlagen je přídavné jméno v němčině, které znamená 'postižený', 'narušený' nebo 'v nepříznivém stavu'. Vyjadřuje, že něco nebo někdo je ve stavu, kdy je ovlivněn negativním vlivem, zraněný nebo oslabený."…
- Essen, das - jídlo NĚMČINA Essen sollte vor dem Herunterschlucken gekaut werden. - Před polknutím je třeba jídlo rozkousat. beim Essen sitzen - sedět při jídle mit dem Essen anfangen - začít jíst jemanden zum Essen einladen - pozvat někoho na večeři Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen. - Jídlo a pití udržují tělo a duši pohromadě. Ich sollte gesundes…
- schludern - nedbale pracovat NĚMČINA mit etwas schludern - promarnit, marnit, plýtvat (etw. vergeuden) Er hat ganz schön bei der Arbeit geschludert Sie hat nicht richtig aufgeräumt, sie hat geschludert. - Neuklidila pořádně, byla nedbalá. Der Lehring hat mit dem Material geschludert. - Učeň plýtval materiálem. Ein geschluderter Film, der die Geduld des Zuschauers arg strapaziert. - Nedbalý film,…