“Die Krone des Königs” (králova koruna)
“Die Krone tragen” (nosít korunu) – idiomatický výraz pro zastávání panovnického úřadu nebo vítězství v nějaké soutěži.
Dřívější německá měna – německá marka – byla rozdělena na 100 pfennigů. Nejvyšší mince byla 5 marek, která se nazývala “Fünfmarkstück” a byla někdy přezdívána “Fünfer” nebo “Krone”.
“mit etwas die Krone aufsetzen” (nasadit něčemu korunu):
“mit diesem Sieg setzt er seiner Karriere die Krone auf.” (S tímto vítězstvím dokončil svou kariéru.)
“auf der Krone sitzen” (sedět na trůnu) – používá se ve významu mít nejvyšší moc nebo autoritu. Například:
“Der König sitzt auf der Krone.” (Králi sedí na trůnu.)
Kronen müssen exakt sitzen
Die Überkronung ist in der Regel alternativlos, um den Restzahn und besonders die Zahnwurzel möglichst lange zu erhalten. Aus Sicht des Patienten sollen sie vor allem gut sitzen, den Zusammenbiss und das Sprechen und Kauen nicht stören und zudem optisch unauffällig sein.
Related
Same category
- ober - něco, co je výše, nejvyšší, nejlepší nebo… NĚMČINA Er wohnt im oberen Stockwerk." (Bydlí v horním patře.) Použití: Uveďte různé kontexty a způsoby použití slova "ober". Například: "Er ist der oberste Chef der Firma." (Je nejvyšším šéfem společnosti.) "Das ist die oberste Etage des Gebäudes." (To je nejvyšší patro budovy.) "Sie hat die oberste Position in der Hierarchie." (Má nejvyšší pozici v…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Wettkampf - soutěž NĚMČINA sportovní soutěž — sportlicher Wettkampf Und auch deinen nächsten Wettkampf im Zittauer Gebirge kannst du ganz problemlos ohne Auto bestreiten. A také tvůj další závod vŽitavských horách můžeš bez problémů zvládnout bez auta. Radio station feucht t-shirt wettkampf im michigan teil 2. Radio stanice mokrý tričko soutěž v michigan část 2. Kein Wettkampf…
- met JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ Výraz "Ashrey hametim ba-Adon" lze přeložit jako "Blahoslavení jsou mrtví, kteří umírají v Hospodinu." Tento výraz se nachází v knize Žalmů, konkrétně v žalmu 116, 15. V hebrejštině se slovo "Ashrey" používá k vyjádření štěstí nebo požehnání. Slovo "hametim" znamená "mrtví". Slovo "ba-Adon" znamená "v Hospodinu" nebo "pro Hospodina". https://www.youtube.com/watch?v=AIwnFOm0-x0.
- Scheitel, der - pěšinka, temeno NĚMČINA "Sie trug ihr Haar am Scheitel." (Nosila vlasy rozdělené na pěšinku.) Toto slovo je dále příbuzné s anglickým slovem "sheath" (pochva) a nizozemským slovem "schede" (plášť). 2. Význam a použití: V němčině má slovo "Scheitel" dva hlavní významy: Pěšinka: Rozdělení vlasů na hlavě, obvykle uprostřed. Temeno: Vrchol hlavy, kde se setkávají lebeční kosti. 3. Gramatika:…
- Führer, der - vůdce NĚMČINA Führer znamená doslova „vůdce“. Jde o výraz odvozený od slovesa führen – vést. je to výraz, který se bez zvláštních konotací používá v mnoha složeninách (Führerschein - řidičský průkaz, Bergführer – horský vůdce, Oppositionsführer – vůdce opozice, Spielführer – kapitán družstva atd. – srov. český germanismus mašinfýra – Machinführer). Se samotným slovem Führer se ovšem…
- "Wettbewerb" a "Wettkampf" NĚMČINA den Wettbewerb gewinnen – vyhrať preteky den Wettkampf gewinnen – vyhrať preteky Německá slova "Wettbewerb" a "Wettkampf" se obě používají ve vztahu k soutěžím, ale mají mírně odlišný význam. - "Wettbewerb" se nejčastěji překládá jako "soutěž" v kontextu, kde se více lidí nebo subjektů soutěží o nějaké ocenění, výhru nebo pozici. Například "Wirtschaftlicher Wettbewerb" znamená…
- çalıştırmak - Turečtina çalıştırmak: to start Bir arabayı ilk defa çalıştırmak özellikle de araba kullanmayı yeni öğreniyorsan zor olabilir. První nastartování auta může být obtížné, zvláště pokud se teprve učíte řídit. Example sentence: Arabayı çalıştıramıyorum. - Nemohu nastartovat auto. Sentence meaning:
- Berliner Mauer, die - Berlínská zeď NĚMČINA Berliner Mauer je německý výraz pro Berlínskou zeď, která byla postavena v roce 1961 a rozdělovala Německo a Berlín až do svého pádu v roce 1989. Zde jsou některé věty a kolokace s tímto slovem: Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1961 gebaut. (Berlínská zeď byla postavena v roce 1961.) Viele Menschen starben beim Versuch,…
- Unterhemd, das - tílko NĚMČINA Das Unterhemd ist aus Baumwolle hergestellt. - Tílko je vyrobeno z bavlny. Ich trage jeden Tag ein sauberes Unterhemd. - Každý den nosím čisté tílko. Das Unterhemd hat einen runden Ausschnitt. - To tílko má kulatý výstřih. Unterhemd ist ein wichtiger Bestandteil der Unterwäsche. - Tílko je důležitou součástí spodního prádla. Der Stoff des Unterhemdes…
- Mitzi nebo Mitzy - ženské křestní jméno německého… NĚMČINA Používá se také jako jméno či prostě slovo pro kočku (= míca), protože se podobá slovu Mieze - číča. Mitzi, Mitzerl, Mizzi, Mizzy sind Kosenamen von Maria. Besonders in Österreich und Bayern hört man den Namen Mitzi oft, wurde aber auch im Sudetenland gebraucht. - Mitzi, Mitzerl, Mizzi, Mizzy jsou přezdívky Marie. Jméno…
- Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…
- Winter adé - Skifans müssen sich auf eine teure… NĚMČINA Winter adé - Skifans müssen sich auf eine teure Saison einstellen In Kitzbühel laufen die Schneekanonen heiß. Vor den neuen Verträgen mit höheren Energiepreisen will... Online-Version Winter adé - Skifans müssen sich auf eine teure Saison einstellen In Kitzbühel laufen die Schneekanonen heiß. Vor den neuen Verträgen mit höheren Energiepreisen will der Skiort den Weg…
- Richter NĚMČINA Richter patří mezi nejčastější německá příjmení u nás. Vzniklo většinou z německého apelativa Richter, tj. „soudce“ nebo také „starosta obce“, v češtině rychtář. V některých případech snad mohlo být podle Josefa Beneše odvozeno i z Richt, což je odvozenina z rodného jména Richard. Rychtář (z něm. Richter) slul za starodávna soudce obecní ve městech a…
- Kreuzer, der - krejcar NĚMČINA mince s křížem Dříve v češtině také formy krajcar, grajcar Jiří Langer ve své knize Devět bran uvádí: „Naši zbožní dědové a báby židovští v Čechách a na Moravě neradi vyslovovali slovo krejcar, poněvadž je odvozeno od německého Kreuz /kříž/; říkávali tedy namísto toho šmejcar“. https://cs.wiktionary.org/wiki/%C5%A1mejcar V německy mluvících zemích se slovo "kreuzer" objevuje jako…
- Teilung, die - dělení, rozdělení NĚMČINA Die Teilung Deutschlands nach dem Zweiten Weltkrieg. - Rozdělení Německa po druhé světové válce. https://www.youtube.com/watch?v=m4qDCLHEaXs
- Turkish Word of the Day - bölmek: to divide esp bölmek: to divide Part of speech: verb. Example sentence: Pastayı eşit parçalara bölelim. Sentence meaning: Let's divide the cake into equal parts. …
- hundert - sto; setnina; stovka NĚMČINA 101 - hundert(und)eins , 102 - hundert(und)zwei Slovíčko und se v kombinaci stovky+jednotky často vynechává. auf hundert kommen - hovor.přijít do varu ............................... "Hundert" ist eine Zahl, die die Menge von 100 Dingen beschreibt. „Sto“ je číslo, které popisuje množství 100 věcí. In der Mathematik wird sie als natürliche Zahl bezeichnet und gehört zu den…
- Brille, die (Brillen) - brýle NĚMČINA Plural: Brillen Ich setze meine Brille auf. - Nasazuju si brýle. Ich setze meine Brille ab. - Sundávám si brýle. Ich trage eine Brille, um besser sehen zu können. Nosím brýle, abych lépe viděl. Diese Sonnenbrille sieht wirklich stylisch aus. Tyhle sluneční brýle vypadají opravdu stylově. Der Handwerker trägt eine Schutzbrille, um seine…