“Por” is used to talk about the reason or cause of something, as well as the way or means by which something is done. For example, if you say “gracias por el regalo” (thank you for the gift), you are expressing gratitude for the gift that was given to you.
On the other hand, “para” is used to talk about the purpose or destination of something, as well as deadlines or goals. For example, if you say “este regalo es para ti” (this gift is for you), you are indicating that the gift is meant for the person you are giving it to.
So, in summary, think of “por” as asking “why” or “how” something is done, and think of “para” as asking “who” or “what” something is for. With a little practice, you will soon get the hang of using these prepositions correctly in Spanish!
- “Por”:
- Causa o motivo: Se utiliza para expresar la razón o causa detrás de una acción. Por ejemplo: “Lo hice por ti” (porque te quiero).
- Duración o tiempo aproximado: Indica el tiempo que dura una acción. Por ejemplo: “Estudié por dos horas”.
- Medio o instrumento: Describe cómo se realiza una acción. Por ejemplo: “Viajamos por avión”.
- Precio o intercambio: Se usa para expresar el valor de algo. Por ejemplo: “Compré esto por $20”.
- A través de o lugar de paso: Indica movimiento o dirección. Por ejemplo: “Pasamos por el parque”.
- “Para”:
- Destino o finalidad: Se utiliza para expresar el objetivo o el destino de una acción. Por ejemplo: “Esto es para ti” (con el propósito de que lo tengas).
- Fecha límite o plazo: Indica un límite de tiempo. Por ejemplo: “Necesito esto para mañana”.
- Propósito o uso: Describe el propósito de algo. Por ejemplo: “Estudiamos para aprender”.
- Comparación o estándar: Se utiliza para establecer una comparación o referencia. Por ejemplo: “Es alto para su edad”.
😊
