waaraan –

Slovo „waaraan“ nizozemske zájmeno, které se používá v otázkách a vztažných větách. Je to složené slovo, které vzniká spojením „waar“ (což znamená „co“ nebo „kde“) a předložky „aan“ (což znamená „na“ nebo „k“). Společně tvoří „waaraan“, které lze přeložit jako „na co“, „na co“ nebo „k čemu“.

Použití „waaraan“:

1. V otázkách:
„Waaraan“ se používá v otázkách, kde se ptáme na něco, co je předmětem vztahu s předložkou „aan“.

Příklady:
– Waaraan denk je?
Na co myslíš?
– Waaraan heb je dat besteed?
Na co jsi to použil?

2. Ve vztažných větách:
„Waaraan“ se používá také ve vztažných větách, kde odkazuje na předmět, který je spojen s předložkou „aan“.

Příklady:
– Het boek waaraan ik denk, is erg interessant.
Kniha, na kterou myslím, je velmi zajímavá.
– De persoon waaraan hij het vroeg, wist het antwoord niet.
Osoba, kterou se na to ptal, neznala odpověď.

Struktura a význam:

– Waar + aan: „Waar“ je základní část, která odkazuje na „co“ nebo „kde“. „Aan“ je předložka, která se připojuje k „waar“, čímž vznikne otázka nebo vztažná věta s předložkou.

– Překlad: „Waaraan“ lze přeložit jako „na co“, „k čemu“ nebo „ke kterému“, v závislosti na kontextu.

Rozdíly mezi „waaraan“ a podobnými slovy:

– Waarvoor: Používá se pro otázky a věty s předložkou „voor“, což znamená „pro co“.
– Waarvoor heb je dit nodig?
Na co to potřebuješ?

– Waarmee: Používá se s předložkou „met“, což znamená „s čím“ nebo „čím“.
– Waarmee heb je dat gedaan?
Čím jsi to udělal?

– Waarop: Používá se s předložkou „op“, což znamená „na co“ nebo „kde na“.
– Waarop wacht je?
Na co čekáš?

Shrnutí:

„Waaraan“ je zájmeno používané v otázkách a vztažných větách, kde se ptáme nebo odkazujeme na něco spojeného s předložkou „aan“ („na“ nebo „k“). Je to důležité slovo pro vytváření smysluplných vět v nizozemštině, které správně spojují větné členy v souladu s předložkovými vazbami. Jeho správné použití vyžaduje porozumění tomu, jak se používají předložky ve spojení s „waar“.

Het jaarverslag waaraan we bezig zijn, wordt het eind van deze maand gepubliceerd.

Výroční zpráva, na které pracujeme, bude zveřejněna na konci tohoto měsíce.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.