„Is-Sena t-Tajba!“ – Novoroční slovní zásoba


🗓 Maltská lekce: „Is-Sena t-Tajba!“ – Novoroční slovní zásoba

🟢 1. Pozdravy a přání (Formule a výrazy)

maltskyČeskyPoznámky (etymologie, styl)
is-sena t-tajba!Šťastný nový rok!doslova „ten dobrý rok“ – sena (rok), tajba (f. adj. od „dobrý“).
il-festi t-tajba!Veselé svátky!doslova „ten dobrý svátek“ fest(i) = svátek (z lat. festum).
awguri!Všechno nejlepší!z ital. auguri, často používané v Maltě jako univerzální přání.
saħħa!Na zdraví!běžné při přípitku – saħħa = zdraví (arab. kořen ṣḥḥ „být zdravý“).

🟢 2. Podstatná jména (Ismijiet)

SlovoVýznamEtymologie a konotace
bewsapolibekSemit. kořen b-w-s nebo vliv italštiny (bacio).
biduzačátekSemitský kořen b-d-ʼ, jako v arab. bada’a (začít).
ċelebrazzjonioslavaPřejato z italštiny / latiny (celebratio). Církevní i civilní kontext.
ferħradostSemitský, srov. arab. farḥ.
festasvátek / večírekZ italštiny / lat. festa. V Maltě i pro církevní svátky.
għancílZ arab. ġāya (cíl, účel). Výslovnost s němým „għ“.
imħabbaláskaSrov. arab. maḥabba, abstraktní podst. jméno z kořene ḥ-b-b.
kunċertkoncertItalština / evropské jazyky. Běžné slovo pro hudební vystoupení.
l-aħħar ta’ Diċembrukonec prosincel-aħħar = poslední, ta’ = předložka „z“.
l-ewwel ta’ Jannar1. ledenl-ewwel = první, Jannar = leden (z ital. Gennaio).
logħob tan-narohňostrojdosl. „hra ohně“, nar = oheň (arab.).
nofsillejlpůlnocdosl. „polovina noci“, nofs = půl, lejl = noc.
paċimírz lat. pax, přes ital. pace. Duchovní i politický význam.
pjanplánZ ital. / angl. plan. Neutrální styl.
senarokZ arab. sana, běžné semitské slovo pro kalendářní rok.
is-sena l-ġdidanový rokdosl. „rok nový“ – ġdida (nová, z arab. jadīd).
reżoluzzjonipředsevzetí, rezoluceZ franc. / lat. původu (resolutio), běžně „novoroční předsevzetí“.
tamanadějeZ arab. ṭamāʼ, abstraktní význam.
xampanjašampaňskéZ francouzského champagne.
xewqapřáníZ arab. shawq (touha).

🟢 3. Slovesa (Verbi)

MaltskyČeskyKořen a použití
bedazačítPerfektivum, 3. os. j. č., kořen z arab. bada’a.
iċċelebraslavit, oslavovatPřejaté z evropských jazyků (celebrare), s maltskou předponou.
spiċċaskončitZ ital. spicciare.
ttamadoufatReflexivní, z arab. ṭamāʼ, v tomto tvaru „on doufá“.
xtaqpřát siZ arab. ishtaqq (toužit), 3. os. j. č.

🟡 Kolokace a výrazy

  • Is-sena t-tajba u ħafna ferħ! – Šťastný nový rok a mnoho radosti!
  • Xtaqtlek sena mimlija mħabba u paċi. – Přeji ti rok plný lásky a míru.
  • Nittama li l-pjanijiet tiegħek jirnexxu. – Doufám, že tvé plány se vydaří.
  • Nar ta’ nofsillejl – půlnoční ohňostroj
  • Il-festa kienet mimlija logħob tan-nar u xampanja. – Oslava byla plná ohňostrojů a šampaňského.

🧠 Lingvistické poznámky:

  • Maltština je semitský jazyk, ale s výrazným vlivem románských jazyků, hlavně italštiny, sicilštiny a francouzštiny.
  • Slova jako tama, xewqa, imħabba mají hluboké kulturní a duchovní konotace, podobně jako v arabštině.
  • Slovesné formy se často pojí s předponami (iċċelebrattama) – reflexe agensu a způsobu.

📚 Doporučení na závěr:

Zkus si vyrobit novoroční přání v maltštině nebo si přeložit své vlastní novoroční předsevzetí:

Fl-2025 nixtieq: aktar paċi, aktar mħabba, u sena mimlija saħħa u tama.
(V roce 2025 si přeji: více míru, více lásky a rok plný zdraví a naděje.)

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.