هُوَ يَحْتَاجُ إِلَى الْمَاءِ (huwa yaḥtāju ila al-māʾi) – He needs water.

هُوَ يَحْتَاجُ إِلَى الْمَاءِ (huwa yaḥtāju ila al-māʾi) – He needs water.


“yaḥtāju” (يَحْتَاجُ) is the third-person masculine singular non-past form of the Arabic verb “iḥtāja” (اِحْتَاجَ), which means “to need”.

It can be used in a sentence like this:

  • هُوَ يَحْتَاجُ إِلَى الْمَاءِ (huwa yaḥtāju ila al-māʾi) – He needs water.

Here are some other forms of the verb:

  • أَحْتَاجُ (ʾaḥtāju) – I need
  • تَحْتَاجُ (taḥtāju) – You (feminine singular) need
  • نَحْتَاجُ (naḥtāju) – We need

The word “iḥtāja” (احتاج) is the third-person masculine singular past tense of the Arabic verb “ihtāja” (احتاج), which means “to need” or “to require.”

In the present tense, “iḥtāja” transforms to “yaḥtāju” (يَحْتَاجُ) in the third-person masculine singular form, with the full conjugation as follows:

It’s often used in religious contexts, particularly in supplications for the deceased. For example, in the funeral prayer (ṣalāt al-janāzah), the following phrase is recited:

اللَّهُمَّ عَبْدُكَ وَابْنُ أَمَتِكَ احْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ

Allāhumma ʿabduka wabnu amatika ihtāja ilā raḥmatik. – “O Allah, Your slave and the son of Your maidservant needs Your mercy.”

Here, “ihtāja” is used to emphasize the deceased’s dependence on God’s mercy and forgiveness in the afterlife.

The verb “iḥtāja” (احتاج) comes from the Arabic root ḥ-w-j (ح-و-ج), which generally relates to “need” or “necessity.” Let’s go over the full conjugation of “iḥtāja” in various tenses and persons, along with its grammatical forms and nuances:

Past Tense Conjugation (الماضي)

In the past tense, “iḥtāja” follows the pattern for form VIII (إِفْتَعَلَ) verbs. Here’s how it conjugates:

PersonArabicTransliteration
1st person singularاِحْتَجْتُiḥtajtu
2nd person masculine singularاِحْتَجْتَiḥtajta
2nd person feminine singularاِحْتَجْتِiḥtajti
3rd person masculine singularاِحْتَاجَiḥtāja
3rd person feminine singularاِحْتَاجَتْiḥtājat
1st person pluralاِحْتَجْنَاiḥtajnā
2nd person masculine pluralاِحْتَجْتُمْiḥtajtum
2nd person feminine pluralاِحْتَجْتُنَّiḥtajtunna
3rd person masculine pluralاِحْتَاجُواiḥtājū
3rd person feminine pluralاِحْتَجْنَiḥtajna

Present Tense Conjugation (المضارع)

In the present tense, “iḥtāja” transforms to “yaḥtāju” (يَحْتَاجُ) in the third-person masculine singular form, with the full conjugation as follows:

PersonArabicTransliteration
1st person singularأَحْتَاجُaḥtāju
2nd person masculine singularتَحْتَاجُtaḥtāju
2nd person feminine singularتَحْتَاجِينَtaḥtājīna
3rd person masculine singularيَحْتَاجُyaḥtāju
3rd person feminine singularتَحْتَاجُtaḥtāju
1st person pluralنَحْتَاجُnaḥtāju
2nd person masculine pluralتَحْتَاجُونَtaḥtājūna
2nd person feminine pluralتَحْتَاجْنَtaḥtajna
3rd person masculine pluralيَحْتَاجُونَyaḥtājūna
3rd person feminine pluralيَحْتَجْنَyaḥtajna

Imperative (الأمر)

The imperative form is used to give commands and requests. Since the root expresses “to need” or “to be in need of,” the imperative form is typically used with caution, as it implies telling someone to “need” something. Here are the imperative forms for “iḥtāja”:

PersonArabicTransliteration
2nd person masculine singularاِحْتَجْiḥtaj
2nd person feminine singularاِحْتَجِيiḥtajī
2nd person masculine pluralاِحْتَجُواiḥtajū
2nd person feminine pluralاِحْتَجْنَiḥtajna

Verbal Noun (المصدر) and Participle Forms

The verbal noun (masdar) for “iḥtāja” is “iḥtiyāj” (احتياج), meaning “need” or “necessity.”

  • Active Participle: مُحْتَاج (muḥtāj) – meaning “needing” or “in need of”
  • Passive Participle: مُحْتَاج إِلَيْهِ (muḥtāj ilayhi) – meaning “needed” (rarely used)

Example Sentences

  • Past Tense: اِحْتَاجَ إِلَى مَاءٍ (iḥtāja ilā māʾin) – “He needed water.”
  • Present Tense: يَحْتَاجُ إِلَى قَهْوَةٍ (yaḥtāju ilā qahwa) – “He needs coffee.”
  • Verbal Noun: عِنْدِي اِحْتِيَاج إِلَى نَقْدٍ (ʿindī iḥtiyāj ilā naqdin) – “I have a need for cash.”

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.