"Permezz" is a Maltese word meaning "through" or "by means of." "Tista' tagħmel konnessjoni bil-kejbil permezz taʼ kejbil tal-Headphones" (You can connect via cable by means of a headphone cable). "Ejja niltaqgħu ma' Ġesù permezz tal-qrar u t-tqarbin" (Let us meet Jesus through confession and communion). "Żviluppa l-ħiliet tiegħek permezz tal-volontarjat" (Develop your skills through … Continue reading permezz –
Category: Maltese, Malta ✠
Il-Ġimgħa Imqaddsa – Good Friday Ġimgħa l-Kbira –
""Il-Ġimgħa Imqaddsa" translates to "Holy Week" in English1. It refers to the week leading up to Easter Sunday and includes significant religious observances. If you have any more questions or need further assistance, feel free to ask! 😊" "Il-Ġimgħa Imqaddsa" is the Maltese translation of "Good Friday," which is the most solemn day of Holy … Continue reading Il-Ġimgħa Imqaddsa – Good Friday Ġimgħa l-Kbira –
Imnajdra-
It-Tempji tal-Imnajdra jinsabu 500 metru 'l bogħod mit-Tempji ta' Ħaġar Qim. The Temples of Imnajdra are located 500 meters away from the temples of Ħaġar Qim. It-tempju ċentrali tal-Imnajdra, Malta is one of three prehistoric temples that form the Ħaġar Qim and Imnajdra Temples complex, a UNESCO World Heritage Site. The central temple is believed … Continue reading Imnajdra-
mimlija – full
"Il-kamra kienet mimlija nies." (The room was full of people.) "Il-flixkun kien mimli ilma." (The bottle was full of water.) "Il-qalb tiegħu kienet mimlija mħabba." (His heart was full of love.) "Il-ġurnata kienet mimlija xogħol." (The day was full of work.) The phrase "mimlija bil-grazzja" (filled with grace) is used in religious contexts. For … Continue reading mimlija – full
kull nhar ta’ Ħadd – every Sunday Kull nhar ta’ Ħadd niltaqa’ mal-familja għall-ikel. – Every Sunday I meet with my family for a meal.
Kull nhar ta' Ħadd immur il-knisja. - Every Sunday I go to church. Il-ħwienet huma magħluqa kull nhar ta' Ħadd fil-Polonja. - Shops are closed every Sunday in Poland. Kull nhar ta' Ħadd niltaqa' mal-familja għall-ikel. - Every Sunday I meet with my family for a meal."
jagħmel” (to make, to do) – Huwa qed jagħmel kolazzjon. (He is making breakfast.)
X'qed jagħmel? (What is he/she/it doing?) Huwa qed jagħmel kolazzjon. (He is making breakfast.) Huma jistgħu jagħmlu dan għada. (They can do this tomorrow.) "Qed jagħmel kikkra kafe." (He is making a cup of coffee.) In Maltese, “qed jagħmel” is a present‑continuous construction. It literally means “is doing”, but the structure is more flexible than … Continue reading jagħmel” (to make, to do) – Huwa qed jagħmel kolazzjon. (He is making breakfast.)
mejda – table
"Il-mejda" means "the table" in Maltese. plural mwejjed or mejdiet, diminutive mwejda or (Gozo) mejdina Il-mejda tal-ikel (dining table) Il-mejda tal-kamra tal-ikel (dining room table) Il-mejda tal-kafè (coffee table) Il-mejda tal-uffiċċju (office desk) Il-mejda tal-kitba (writing desk) Madwar Mejda is a Maltese-language talk show that airs on ONE TV. The show is hosted by Gilbert … Continue reading mejda – table
miġja – příchod – coming
The Maltese word „miġja" can have a couple of meanings depending on the context: Coming, arrival: This is the most general meaning of "miġja". It can refer to the arrival of a person, object, or event. For instance, you might say "Il-miġja tiegħu kienet sorpriża" (His arrival was a surprise). The Coming (of Saint Paul): … Continue reading miġja – příchod – coming
The names of the months in Maltese
Jannar Frar Marzu April Mejju Ġunju Lulju Awwissu Settembru Ottubru Novembru Diċembru - the names of the months in Maltese. They correspond to January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, and December in English. "Fi tmiem Jannar 2020, l-ewwel każ tal-COVID-19 ġie rreġistrat uffiċjalment fl-Ewropa." 'Jannar u f'Marzu
bnedmin – lidé – humans
„Bnedmin“ je množné číslo od „bniedem“ v maltštině, což znamená „člověk“. "traffikar tal-bnedmin" - "obchod s lidmi" altese for "humans": "Bnedmin" is the plural form of "bniedem" in Maltese, which means "human" "traffikar tal-bnedmin" - "human trafficking"
mħabba (Il-qalb tiegħu kienet mimlija mħabba. – His heart was full of love.)
Similarly, the Arabic word "محبة" means "love" or "affection." Mahabba comes from the Arabic root word "hubb," which also means "love." In Islam: Mahabba holds a special significance. It refers to the love and devotion one has for God (Allah). Sufi mystics have written extensively about the concept of divine love (mahabbat Allah).




