Tag: deštník

Regenschirm, der – deštník (Warme Kleidung und ein Regenschirm dürften angebracht sein. – Vhodné může být teplé oblečení a deštník.)

Regenschirm, der – deštník (Warme Kleidung und ein Regenschirm dürften angebracht sein. – Vhodné může být teplé oblečení a deštník.)

unterm Regenschirm - pod deštníkem vzít si deštník - einen Regenschirm mitnehmen   Ein Regenmantel ist besser als ein Regenschirm. – Pláštěnka je lepší než deštník.   Deštník se v němčině řekne Regenschirm nebo Schirm. Regenschirm je složeno ze slov Regen, což znamená déšť, a Schirm, což znamená deštník nebo slunečník. Schirm je kratší a obecnější … Continue reading Regenschirm, der – deštník (Warme Kleidung und ein Regenschirm dürften angebracht sein. – Vhodné může být teplé oblečení a deštník.)

Schirm, der – deštník

Ich nehme den Schirm mit, wenn ich ausgehe. Beru si s sebou deštník, když jdu ven. "Regenschirm" je "podkategorie" "Schirm". „Regen“ je „déšť“ a „Schirm“ je „ochrana“. "Sonnenschirm" je slunečník. Existuje také "Wandschirm" (paravan, skládací zástěna). Slovo pro obrazovku počítače je „Bildschirm“. Existuje také „Schutzschirm“, které znamená něco jako ochranná clona.   Deštník se v … Continue reading Schirm, der – deštník