nach Torschluß – přijít s křížkem po funuse (to by to by doslova přeloženo do němčiny bylo: mit einem Kreuz nach dem Begräbnis kommen také: einen Posttag zu spät, eine Postkutsche zu spät, erst nach dem Feierabend, tanzen wollen, wenn die Musik aufhört, den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
Tag: přijít
kommen – přijít
ich kommedu kommster/sie/es kommt wir kommenihr kommtsie/Sie kommen ich kamdu kamster/sie/es kam wir kamenihr kamtsie/Sie kamen pünktlich, zu spät kommen - přijít včas, pozdě von links kommen - přijít zleva nach Hause/ans Ziel kommen - přijít domů/do cíle Hochmut kommt vor dem Knall. - Pýcha předchází pád (doslova: Pýcha přichází před ránou/třeskem.) käme - přišel/přišla/přišlo … Continue reading kommen – přijít
