Tag: w.)

Ewangelia w języku rusińskim

Przynosimy tłumaczenie słowackiego artykułu Rusínské evanjelium prekladali rokov: Kapłan obrządku greckokatolickiego ks. Franciszek Krajňák z Kamienki jest jednym z autorów pracy pod nazwą Tetraevanjelium (Tetraewangelia). Jest to nowa publikacja, która ma 1050 stron i z języka cerkiewno-słowiańskiego ją na skodyfikowany w język rusiński tłumaczyło czworo kapłanów greckokatolickich i jeden pisarz. Naukowo tłumaczenie gwarantuje Anna Plišková … Continue reading Ewangelia w języku rusińskim

Past, Present and Future in Czech (být, chtít, jíst vědět)

Using the verbs být (to be), chtít (to want), jíst (to eat) and vědět (to know), we will see how the past, present and future tenses are formed in Czech. You can look up a verb you don't know in the dictionary. The form in which it appears there usually ends in -T. For most … Continue reading Past, Present and Future in Czech (být, chtít, jíst vědět)