slovo se používá stylisticky jinak v Německu a Rakousku
du redest, er redete, er hat geredet
jemand redet etwas – někdo něco říká
laut, leise, ununterbrochen, stundenlang reden – mluvit hlasitě, tiše, nepřetržitě, celé hodiny
erst nachdenken, dann reden – nejprve přemýšlet, pak mluvit
Er redet viel Unsinn. – Mluví hodně nesmyslů.
Es ist viel davon geredet worden, aber geschehen ist nichts. – Hodně toho bylo řečeno, ale nic se nestalo.
aufmunternd reden – mluvit nabádavě
weiterreden – mluvit dál
geistvoll reden – mluvit oduševněle
verworren reden (vom Thema abschweifen) mluvit z cesty
im Schlaf reden – mluvit ze sna
dreinreden in akk – mluvit do čeho
in Doppeldeutigkeiten reden – mluvit v dvojsmyslech
freimütig reden – mluvit upřímně
