Stoupáme serpentinami z Vysočan na Prosek a rozhlížíme se, budou-li někde značeny Letňany. Jediné, co nich vím je, že mají něco společného s Kbely a letadly, a tak by mohly být na rovině.
Zkratka Letňany PVA dává naději, že prostřední V by mohlo znamenat výstaviště a že jedeme správným směrem. Ještě zabloudíme na zasněžené pole, ale zdravý rozum velí vrátit se z bořivého podloží na pevnou cestu a za chvíli už parkujeme vedle polských autobusů, neklamné známky, že polští poutníci už dorazili.
K výstavním halám míříme po sluchu, zaznívá odtud kánon typický pro komunitu z burgundské vesnice Taizé, která tato mládežnický setkání vždy na přelomu roku po našem štědrém dnu organizuje.
A už jsme vevnitř. Vydýchaný vzduch, lidé sedící na zemi a vzpomínky na toto sezení před 24 lety, kdy bratří z Taizé pořádali tento modlitebně turistický sraz v Praze poprvé. Jediná dvě místa konání, která si z těch dob vybavuji, jsou stany na Letné a katedrála sv. tehdy ještě pouze Víta. Byla to dobrá příležitost navštívit krátce před mými osmnáctinami porevoluční Prahu. Letná ještě vyvolávala asociace s velkou revoluční demonstrací, kdy promlouval nachladlý Havel gestapáckým hlasem, lidé vypískali Adamce, vyslechli omluvu policistů z jednotky zasahující na Národní třídě a modlili se na popud dnešního biskupa, tehdy kněze Václava Malého otčenáš.
Chvíli chodím po halách, sednu si na zem a nedělám nic -můžeme tomu říkat modlitba – udělám si pár fotek a video, a odebéřu se domů.
Běloruština JAZYKY Běloruština je na první pohled trochu nesrozumitelná, protože nemá archaický pravopis jako ruština. Přesto se vyslovuje dost podobně, ovšem přiznává se ke všemu ákání (tzn. výslovnosti o jako a) a dzekání (ď přechází v měkké dz, a ť v měkké c). Toto dzekání se v ruštině nezapisuje, ale v běloruštině ano, jako třeba i polštině.…
Pokrov MAGAZÍN Vzpomeňme na film "Ivetka a hora" o mariánském zjevení ve slovenské Littmanové, kde se děti rusínsky modlí k Matce Boží "skryj nas pid svij plašč", tedy skryj nás pod svůj plášť. Podobný význam má slovo církevněslovanské slovo pokrov v názvu svátku Pokrov přesvaté Bohorodice, někdy nazývaném prostě Pokrov (rusky Покро́в Пресвято́й Богоро́дицы, polsky Pokrowa, Pokrow,…
slovesné časy v němčině NĚMČINA V němčině existuje šest základních slovesných časů: 1. Přítomný čas (Präsens) Například: Ich spiele Fußball. (Hraji fotbal.) 2. Minulý čas (Präteritum) Například: Ich spielte gestern Fußball. (Včera jsem hrál fotbal.) 3. Perfektum (Perfekt) - vyjadřuje události, které se udály v minulosti a mají vliv na přítomnost. Například: Ich habe Fußball gespielt. (Hrál…
Polština - výslovnost MAGAZÍN Že polský pravopis není pro Čecha moc intuitivní, o tom není pochyb. V médiích slýcháváme "Jerži" Buzek, Josef "Žjeleněc" apod. Jako nerudnému školometovi mi to nedá a upozorním na pár vychytávek. Je to návod jak v české řeči více méně věrně reprodukovat polská slova, nikoli vyčerpávající kurs polské výslovnosti. "rz" se polsky v minulosti sice…
Cesta na Balt 4 - Hora křížů, Šiauliai, Litva Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Hora křížů (litevsky Kryžių kalnas) je poutní místo nedaleko litevského města Šiauliai. Nachází se asi 12 kilometrů severně od Šiauliai, čtvrtého největšího města v Litvě, a 50 kilometrů jižně od hranic s Lotyšškem Je známá tisíci křížů, které sem již více než sto let umísťují poutníci. Hora křížů je považována za symbol litevského odboje a…
Všeobecné bratrství je jediná cesta – bratr Alois z… MAGAZÍN Přinášíme překlad rozhovoru bratra Aloise, představeného ekumenické komunity Taizé, který týden po pařížských atentátech v listopadu 2015, poskytl deníku La Croix. Bratr Alois Loeser, narozený v Německu v roce 1954, je nám blízký mimo jiné původem svých rodičů v západočeských Sudetech, od 70. let, již jako člen komunity, se snažil navzdory železné oponě kontakt s…
Újezd u Brna - město s puzením vyjádřit se uměním MAGAZÍN Újezd u Brna je město v okrese Brno-venkov, asi 15 km jihovýchodně od Brna. Žije zde přibližně 3 300 obyvatel. Poblíž města vyvěrá minerální voda Šaratica, známá svým projímavým účinkem. Jméno ovšem dostala po další blízké obci, Šaraticích. Železodům na náměstí Svatého Jana. Dnes tam podniká Zdeněk Fila, ale nápis na domě vypadá, že má určitou historii.…
Pravoslaví v Polsku Polsko V Polsku je mnoho pravoslavných kostelů, které jsou součástí Polské pravoslavné církve. Některé z nich jsou: • Chrám svatého Mikuláše v Białymstoku: Tento kostel byl postaven v letech 1843–1846 v byzantsko-ruském stylu. Je to největší pravoslavný chrám v Polsku a má pět zlatých cibulovitých kupolí.https://cs.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Kostely_v_Polsku • Chrám svatého Alexandra Něvského ve Varšavě: Tento kostel byl…
Dreiländereck - trojmezí, místo setkání hranic tří zemí NĚMČINA Lanžhot (deutsch Landshut in Mähren) ist eine Stadt in Tschechien. Sie befindet sich sieben Kilometer südöstlich von Břeclav und zwölf Kilometer nördlich des Dreiländerecks Tschechien, Österreich und Slowakei. Lanžhot (německy Landshut na Moravě) je město v České republice. Leží sedm kilometrů jihovýchodně od Břeclavi a dvanáct kilometrů severně od hraničního trojúhelníku České republiky, Rakouska a…
Stanislav Krátký MAGAZÍN Stanislav Krátký Na víně s pátrem Krátkým (Pro nás a pro naši spásu) Na víně s pátrem Krátkým (Mystérium díků) Speaker 1 (00:03) Mysterium Eucharistie nás uchvacuje. Ne že uvěříme všechno, ono nás uchvátí. To je totéž, co má například Goethe v závěru, "dass Ewigseelige zieht uns hinan" - stále nás zvedá, nejenom…
O polštině - frajer, maso z hrbáče a odchod na ubikaci MAGAZÍN Slov, které se v češtině polštině velmi podobají nebo jsou dokonce stejná je nepřeberné množství. Člověku, který se s polštinou setkává poprvé, můžou také činit potíže výrazy, u nichž bychom to neočekávali. Vzpomínám si, jak kamarády vyděsil polský dotaz "chcesz herbatę?" (chceš čaj?), protože mysleli, že je jim nabízeno... snad maso z hrbu, Slov, které…
Varandej MAGAZÍN Kdybyste nevěděli, co číst, a umíte číst rusky, určitě si projděte pár příspěvku tohoto blogu: Varandej - ruský blogger, blogující na oblíbeném ruském ŽŽ, tedy Živom žurnale, aka LiveJournal. V Americe má tato platforma asi zenit za sebou, ale v Rusku je stále populární. (V poslední době přesídluje zdá se na Zen.) Cestuje především po…
V neděli 23. února 2020 bylo v Hajnówce na východě… MAGAZÍN Pochodující dav skanduje: Bury, nasz bohater - Bury je náš hrdina! Romuald Rajs, řečený Bury (https://pl.wikipedia.org/wiki/Romuald_Rajs), byl lokální velitel polské Armii Krajowej (Zemské armády) za Vilno, dnešní Vilnius, která po odchodu Němců začala znovu působit an území Polska. Patrně z důvodů napjatých vztahů mezi Poláky a obyvatelstvem nepolského původu (které je ovšem na Wilenszczyznie, Litvě…
Treffpunkt, der - místo setkání, shromaždiště NĚMČINA Haben Sie die Info zum Treffpunkt? - Máte informace o místě setkání? Organisation von Foren und Treffpunkten, digital und über das Internet - Organizování fór a míst setkání, digitálně a přes internet Sie geben den Treffpunkt nur eine Stunde zuvor preis. - Místo setkání udávají jen hodinu předem.
Rybaki BY-UA-RU Pomník v polské vesnici Rybaki, na severním břehu řeky Narew, lidově Narva, která kdysi na tomto místě tvořila hranici mezi polskou Korunou a Litvou. Nápis praví: Blagoslavi i sochrani Gospodi d. Rybaki. sooružon 1956 g. Požehnej a uchovej Pane vesnici Rybaki. vystavěno roku 1956 Jediná "chyba" v ruštině je zde "sooružon" místo "sooružen", což je…
Porta coeli MAGAZÍN Porta Coeli je klášter v Tišnově, nedaleko od Brna. Byl založen v 13. století a byl v provozu až do 20. století. Jeho latinský název "Porta Coeli" znamená "Brána nebes". Klášter byl využíván dominikány a sloužil jako místo modlitby a studia. Dnes osazenstvo místního ženského klaštera tvoří podle slov jednoho kněze "jedna a půl sestry".…
Dovid Katz o živém jidiš ve světě - Prof. Dovid Katz… JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ This is a transcript/abridgement of Prof. Dovid Katz´s interview for the Belarusian redaction of Radio Liberty. - Toto je zkrácený přepis rozhovoru prof. Dovida Katze pro běloruskou redakci Radia Svoboda. Sadly, the secular Yiddish movement has completely failed sadly to produce new generations of real native speakers who use Yiddish on the street and…
Žemaičių Kalvarija, Žmuď (Žemaitsko), Litva Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Žmuď, neboli Žemaitsko, litevský Žemaitija, je region nacházející se na západě dnešní Litevské republiky, ovšem docházející jenom k malé části pobřeží Baltu, o které se na jihu dělí s Malou Litvou. Rozkládá se mezi řekou Lotyšskem, Baltským mořem, zmíněnou Malou Litvou a řekou Němen. Oproti západu Litvy je to oblast méně osídlená. "Žemaičių Kalvarija. tedy Žemajtská Kalvárie"…
Všichni, kdo odejdou, se nevracejí - All Who Go Do… JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ Polské nakladatelství Czarne vydalo knihu All Who Go Do Not Return (Všichni, kdo odejdou, se nevracejí) ex-chasida Shulema Deena (hovoří jidiš zde: https://www.youtube.com/watch?v=wzvz7KIwYbM) o jeho vývoji od potomka rodičů, kteří si život mezi newyorskými Skverer chasidy zvolili sami, přes blogera ventilujícího svoji slábnoucí víru na blogu Hasidic Rebel, po odchod z komunity, který ho stál manželství…