suspekt – podezřelý

suspekt – podezřelý

  • Základní význam: „verdächtig“ (podezřelý), „fragwürdig“ (pochybný), „zweifelhaft“ (nejistý)
  • Rozšířený význam: označuje osoby, věci nebo události, které působí nedůvěryhodně, nejasně nebo budí pochybnosti o motivech, pravosti či účelu.
  • Etymologie: z latinského suspectus (podezřelý), což je příčestí druhé od suspicere (podezírat, pozorovat)

🗣️ Výslovnost

  • IPA: [zʊsˈpɛkt]
  • Přízvuk je na druhé slabice: susPEKT

🔁 Synonyma

Německy Česky Kontext použití
verdächtig podezřelý kriminální nebo právní kontext
fragwürdig pochybný morální nebo logický kontext
zweifelhaft nejistý obecná nedůvěra
dubios podezřelý, pochybný obchodní nebo finanční kontext
zwielichtig podezřelý, temný osoby s nejasnými úmysly
bedenklich znepokojivý situace, které vzbuzují obavy

📌 Typické kontexty

  • Osobní nedůvěra:
    „Tut mir leid, aber das ist mir suspekt.“
    → „Promiň, ale to mi přijde podezřelé.“
  • Společenská reakce:
    „Ihr merkt aber, wie suspekt das alles normalen Leuten vorkommen mag?“
    → „Chápete, jak podezřele to může působit na běžné lidi?“
  • Obchodní/finanční kontext:
    „Nicht nur aufgrund suspekter Geschäfte mit Hypothekenwertpapieren…“
    → „Nejen kvůli podezřelým obchodům s hypotékami…“
  • Kulturní rozdíly:
    „Das war für mich persönlich total suspekt, aber wir Wiener sind ja generell sehr misstrauisch.“
    → „To mi osobně přišlo úplně podezřelé, ale my Vídeňáci jsme obecně velmi nedůvěřiví.“

🔗 Kolokace a typické spojení

Spojení Význam
etwas ist mir suspekt něco mi přijde podezřelé
suspekte Geschäfte podezřelé obchody
suspekte Personen podezřelé osoby
suspekt erscheinen působit podezřele
als suspekt gelten být považován za podezřelého
sich suspekt machen vzbudit podezření


Pojďme se podívat na rozdíl mezi německými výrazy „suspekt“ a „verdächtig“, které se často zaměňují, ale mají jemné významové nuance:


⚖️ „Suspekt“ vs. „Verdächtig“

Vlastnost suspekt verdächtig
Styl spíše hovorový, subjektivní neutrální, formální
Význam působící podezřele, budící nedůvěru objekt podezření, možný pachatel
Kontext osobní dojem, intuice, nedůvěra právní, policejní, faktické podezření
Typický uživatel běžný mluvčí, novinář policie, právník, úřední jazyk
Příklad „Das ist mir suspekt.“ „Er ist verdächtig, die Tat begangen zu haben.“
Synonyma dubios, zwielichtig, fragwürdig verdächtig, kriminell, auffällig

🧠 Shrnutí rozdílu

  • „Suspekt“ je subjektivní – vyjadřuje osobní pocit nedůvěry nebo pochybnosti. Často se používá v běžné řeči, když něco „nevoní“ nebo působí nejasně.
  • „Verdächtig“ je objektivnější – označuje něco, co vzbuzuje konkrétní podezření, často v právním nebo policejním kontextu.

Například:

  • „Der Typ da drüben ist mir suspekt.“ → Mluvčí má pocit, že s danou osobou není něco v pořádku.
  • „Der Mann ist verdächtig, die Bank überfallen zu haben.“ → Existuje konkrétní podezření, že spáchal trestný čin.

🆚 „Suspekt“ vs. „Verdächtig“ – jemné rozdíly

Kritérium suspekt verdächtig
Styl subjektivní, hovorový objektivní, formální
Význam působící podezřele, budící nedůvěru označuje konkrétní podezření
Kontext použití běžná řeč, osobní dojem právní, policejní, vyšetřovací
Typický příklad „Das ist mir suspekt.“ „Er ist verdächtig, etwas gestohlen zu haben.“
Synonyma dubios, zwielichtig, fragwürdig auffällig, kriminell, tatverdächtig
Hodnocení emocionální, intuitivní faktické, důkazní
Gramatická funkce adjektivum (často s „mir“) adjektivum i substantivum („der Verdächtige“)

🗣️ Regionální rozdíly

  • Rakousko:
    „Suspekt“ se používá častěji než v Německu, často s ironickým nebo skeptickým tónem. Např. Vídeňáci, jak bylo zmíněno, bývají obecně nedůvěřiví:
    „Das war für mich total suspekt, aber wir Wiener sind ja generell sehr misstrauisch.“
  • Německo:
    „Verdächtig“ je běžnější v médiích, právních textech a oficiálních zprávách. „Suspekt“ se používá spíše v neformální konverzaci nebo v novinářské stylizaci.
  • Švýcarsko:
    Obě slova se používají, ale „suspekt“ může mít silnější negativní nádech, blížící se „dubios“.

🧩 Shrnutí

  • Použij „suspekt“, když chceš vyjádřit osobní nedůvěru nebo intuitivní pocit, že něco „nevoní“.
  • Použij „verdächtig“, když mluvíš o konkrétním podezření, které může být podloženo důkazy nebo se týká vyšetřování.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.