Muž: Labas rytas, miela. (Dobré ráno, milá.)
Žena: Labas rytas! Kaip tu jautiesi šiandien? (Dobré ráno! Jak se dnes cítíš?)
Muž: Ačiū, gerai. Kaip tau? (Děkuji, dobře. A ty?)
Žena: Taip pat gerai, ačiū. (Také dobře, děkuji.)
Muž: Ką turėtume šiandien nuveikti? (Co bychom měli dnes udělat?)
Žena: Man reikia nueiti į darbą, o po darbo eisiu į parduotuvę. Tu? (Musím jít do práce a potom půjdu do obchodu. A ty?)
Muž: Turiu svarbią susitikimą ryte, bet vakare būsiu laisvas. Gal galėtume vakare pereiti į restoraną? (Mám důležité setkání ráno, ale večer budu volný. Co myslíš, že bychom mohli večer jít do restaurace?)
Žena: Tai skamba puikiai! Kurią restoraną siūlai? (To zní skvěle! Kterou restauraci navrhuješ?)
Muž: Girdėjau apie vieną naują vietą šalia centro. Patiko idėja? (Slyšel jsem o novém místě poblíž centra. Co myslíš?)
Žena: Girdėjau gerų atsiliepimų apie tą vietą. Galime pabandyti. (Slyšela jsem dobré recenze o tom místě. Můžeme to zkusit.)
Muž: Puiku! Tada susitinkame vakare po darbu. (Skvělé! Tak se uvidíme večer po práci.)
Žena: Gerai, tada tave lauksiu. (Dobře, budu na tebe čekat.)
—
– Labas rytojaus – Dobré ráno
– miela – milá
– Kaip tu jautiesi šiandien? – Jak se dnes cítíš?
– Ačiū – Děkuji
– Ką turėtume šiandien nuveikti? – Co bychom měli dnes udělat?
– Man reikia nueiti į darbą – Musím jít do práce
– po darbo – po práci
– eisiu į parduotuvę – půjdu do obchodu
– Turiu svarbią susitikimą ryte – Mám důležité setkání ráno
– vakare – večer
– Gal galėtume vakare pereiti į restoraną? – Co myslíš, že bychom mohli večer jít do restaurace?
– Tai skamba puikiai! – To zní skvěle!
– Kurią restoraną siūlai? – Kterou restauraci navrhuješ?
– Girdėjau apie vieną naują vietą – Slyšel jsem o novém místě
– šalia centro – poblíž centra
– Patiko idėja? – Co myslíš?
– Girdėjau gerų atsiliepimų – Slyšela jsem dobré recenze
– Galime pabandyti – Můžeme to zkusit
– Tada susitinkame vakare po darbu – Tak se uvidíme večer po práci
– tave lauksiu – budu na tebe čekat
