Fisch, der (Fische) – ryba

Fisch, der (Fische) – ryba

Fisch- se používá i ve funkci českého “rybí” jako součást složených slov, například Fischmarkt (rybí trh), Fischsuppe (rybí polévka) nebo Fischstäbchen (rybí prsty).

Fisch je také přeneseně používán pro člověka, který je nezkušený, naivní nebo snadno oklamatelný.

 

– „Wir haben frischen Fisch zum Abendessen.“
(Máme čerstvou rybu k večeři.)
– „In diesem See gibt es viele verschiedene Fische.“
(V tomto jezeře je mnoho různých druhů ryb.)

  • Fisch, der: ryba
    • Příklad: Ich angle gerne am Fluss und fange viele Fische. (Rád xxxxxx v řece a chytám mnoho ryb.)
  • Fischer, der: rybář
    • Příklad: Der Fischer hat heute einen großen Fisch gefangen. (Rybář dnes chytil velkou rybu.)

Fischer, der, – (rybář; rybár)
– Význam: Osoba, která loví ryby, buď pro obživu, nebo rekreačně.

– „Die Fischer kehren frühmorgens mit ihrem Fang zurück.“
(Rybáři se vracejí brzy ráno se svým úlovkem.)
– „Er arbeitet seit Jahren als Fischer.“
(Pracuje jako rybář už mnoho let.)

einen Fisch braten – smažit rybu

sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen – cítit se jako ryba na suchu

sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser – cítit se jako ryba ve vodě

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.