“διαμένω” kann verwendet werden, um den dauerhaften Wohnsitz einer Person anzugeben.
Es kann auch verwendet werden, um einen vorübergehenden Aufenthalt zu beschreiben, z. B. in einem Hotel oder bei Freunden.
Andere Bedeutungen:
Je nach Kontext kann “διαμένω” auch “bleiben” oder “verweilen” bedeuten.
zůstat, zůstávat, setrvat. Θα μείνεις μαζί μας αυτήν τη νύχτα; – Nezůstaneš s námi přes noc? Μην ανησυχείς, είμαστε μαζί σου και θα μένουμε πάντα. – Buď …
“Διαμένω στην Αθήνα.” (Ich wohne in Athen.)
“Μένω σε ένα ξενοδοχείο.” (Ich wohne in einem Hotel.)”
