Slova obsahujících “fest” v němčině

  1. Festanstellung, die, -en
    • Německý význam: Stálá práce, pracovní pozice, která není dočasná.
    • Český význam: Stálá práce, zaměstnání na plný úvazek.
    • Další informace: Festanstellung se vztahuje k pracovnímu poměru, který je stabilní a není pouze dočasný. Je to pracovní pozice, na které je zaměstnanec dlouhodobě a může mít stabilní příjem.
  2. festhalten (er hält fest)
    • Německý význam: Držet, uchopit pevně, nepustit.
    • Český význam: Držet, zachytit, nepustit.
    • Další informace: Sloveso "festhalten" znamená fyzicky nebo symbolicky udržovat něco v určité poloze nebo stavu. Například udržovat něco ve své ruce nebo trvat na nějakém názoru.
  3. Festkörper, der, –
    • Německý význam: Pevné těleso, objekt, který má pevnou strukturu.
    • Český význam: Pevné těleso, hmota s pevnou strukturou.
    • Další informace: Termín "Festkörper" se používá v oblasti fyziky k označení látky, která má pevnou strukturu a neodlévá se ani nemění svůj tvar pod vlivem vnějších sil.
  4. festlegen
    • Německý význam: Dohodnout, domluvit, stanovit, určit.
    • Český význam: Dohodnout, domluvit, stanovit, určit.
    • Další informace: Sloveso "festlegen" se používá k popisu akce dohodnout nebo stanovit něco určitého, například termín, podmínky nebo pravidla.
  5. festlich
    • Německý význam: Sváteční, slavnostní, oslavující.
    • Český význam: Sváteční, slavnostní, oslavující.
    • Další informace: Adjektivum "festlich" označuje něco, co je vhodné pro slavnostní příležitost, jako jsou svátky, oslavy nebo události.
  6. feststehen
    • Německý význam: Být domluvený, dohodnutý, jistý.
    • Český význam: Být domluvený, dohodnutý, jistý.
    • Další informace: "Feststehen" se používá k popisu situace, kdy je něco již rozhodnuto, dohodnuto nebo jisté.
  7. feststellen
    • Německý význam: Určit, stanovit, konstatovat.
    • Český význam: Určit, stanovit, konstatovat.
    • Další informace: Sloveso "feststellen" se používá k popisu akce určení nebo stanovení něčeho, například příčiny problému nebo stavu něčeho.
  8. Festung, die, -en
    • Německý význam: Tvrz, pevnost, pevná stavba pro obranu.
    • Český význam: Pevnost, opevnění, místo určené k obraně.
    • Další informace: "Festung" je označení pro pevný obranný objekt, který byl postaven pro ochranu a obranu určitého území nebo města.
  9. festwachsen (er wächst fest)
    • Německý význam: Přirůst, zakořenit se, přilnout.
    • Český význam: Přirůst, zakořenit se, přilnout.
    • Další informace: Sloveso "festwachsen" se používá k popisu procesu, kdy se něco přirozeně připojuje nebo přilne k něčemu jinému, obvykle s pozitivní konotací, jako je růst rostlin nebo integrace do určitého prostředí.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.