Tag: klidu

entspannt – uvolněný, v klidu

Příčestí minulé od slovesa "sich entspannen": uvolnit se Ich entspanne mich gerne beim Lesen. (Uvolňuji se rád/a při čtení.)   "entspannt sein": být uvolněný, být v klidu, být uvolněn Ich bin jetzt entspannt. (Jsem teď uvolněný.) "entspannte Atmosphäre": uvolněná atmosféra, klidná atmosféra Die entspannte Atmosphäre im Raum hat mich beruhigt. (Klidná atmosféra v místnosti mě … Continue reading entspannt – uvolněný, v klidu

Feiertag, der – den pracovního klidu, , nepracovní den, svátek, sváteční den

Feiertag, der – den pracovního klidu, , nepracovní den, svátek, sváteční den

Fe̱i̱ertag <‑[e]s, ‑e> . gesetzlicher/kirchlicher Feiertag státní/církevní svátek höchste Feiertag nejdůležitější svátek uf das Neujahrsfest folgt mit Jom Kippur der höchste jüdische Feiertag, der ein Fest der Versöhnung sein soll. Po Novém roce následuje Jom kipur, nejvyšší židovský svátek, který má být oslavou smíření. ⊗ staatlich anerkannte Feiertage  státem uznané svátky   Gesetzliche Feiertage 2023 … Continue reading Feiertag, der – den pracovního klidu, , nepracovní den, svátek, sváteční den

ruhen – odpočívat, být v klidu, být nečinný

    "Ich werde heute den ganzen Tag ruhen." (Dnes celý den budu odpočívat.) "Die Maschine hat seit Tagen geruht." (Stroj byl několik dní nečinný.) "Unsere Freundschaft ruht nun seit vielen Jahren." (Naše přátelství už mnoho let dřímá.) "Die Entscheidung über den Fall ruht in den Händen des Richters." (Rozhodnutí o případu zůstává v rukou … Continue reading ruhen – odpočívat, být v klidu, být nečinný