Bruder, der (Brüder) – bratr   (Alle Menschen werden Brüder. – Všichni lidé se stanou bratry.)

Bruder, der (Brüder) – bratr (Alle Menschen werden Brüder. – Všichni lidé se stanou bratry.)

genitiv Bruders

  • „Bruder“ (der)
    – množné číslo: „die Brüder“
    – česky: bratr
    – původ: ze středohornoněmeckého bruoder, starohornoněmeckého bruoder, z praslovanského bratrъ a indoevropského bhrā́tēr


🧠 Významy

  1. Pokrevní bratr
    – rodinný vztah mezi sourozenci mužského pohlaví
    – např.:

    • Mein Bruder heißt Paul. – Můj bratr se jmenuje Pavel.

    • Ich habe drei Brüder und eine Schwester. – Mám tři bratry a jednu sestru.

  2. Bratr v přeneseném smyslu
    – člen stejné skupiny nebo komunity (např. v církevním, ideologickém či revolučním smyslu):

    • Bruder im Glauben – bratr ve víře (např. v křesťanství nebo islámu)

    • Genosse und Bruder! – soudruh a bratr! (v socialistickém nebo revolučním kontextu)

    • Brüderlichkeit – bratrství

  3. Přátelský nebo slangový význam
    – přeneseně mezi přáteli, zejména v mládežnickém nebo afroamerickém jazykovém vlivu:

    • Ey, Bruder, was geht? – Hej, brácho, co je?

    • Brudi – zdrobnělina nebo slangová varianta, běžná v německých dialektech nebo mezi migranty


📌 Běžné kolokace

  • kleiner Bruder – mladší bratr

  • großer Bruder – starší bratr

  • leiblicher Bruder – vlastní (pokrevní) bratr

  • Halbbruder – nevlastní bratr

  • Ziehbruder – adoptovaný bratr

  • Brüderpaar – dvojice bratrů

  • Brudermord – bratrovražda

  • Bruderschaft trinken – pít na bratrství (rituál, po němž si lidé tykají)

  • Bruderherz – oslovení, doslova „srdce bratříčku“, často láskyplně


🧭 Idiomy, přísloví a rčení

  1. „Alle Menschen werden Brüder“
    – „Všichni lidé se stanou bratry“
    – slavná věta z Ódy na radost (Schiller, použito v Beethovenově 9. symfonii), symbol humanismu a evropské jednoty

  2. „Mein Bruder im Geiste“
    – „Můj duchovní bratr“, výraz pro někoho s podobným smýšlením

  3. „Großer Bruder“
    – „Velký bratr“, označení pro mocného ochránce nebo dohlížitele, často ironicky (odkaz na Orwellův román 1984)

  4. „Mit jemandem Brüderschaft trinken“
    – „Napít se s někým bratrství“
    – symbolické gesto, po kterém si lidé začnou tykat (původem ze studentských a vojenských tradic)

  5. „Bruderkrieg“
    – „bratrovražedná válka“, označení pro občanskou válku nebo boj mezi blízkými (např. sever vs. jih v USA)


📖 Srovnání s jinými jazyky

  • česky: bratr

  • slovensky: brat

  • polsky: brat

  • ruský: брат (brat)

  • francouzsky: frère

  • anglicky: brother

  • latinsky: frāter

  • řecky: ἀδελφός (adelphós)

  • sanskrt: भ्रातृ (bhrātṛ)


  • Dávejte pozor na kolokace jako „großer Bruder“ – může být doslovné (starší sourozenec), ale i ironické (velký bratr, který se dívá).

  • V mluveném jazyce u mladých Němců (např. s tureckým nebo arabským pozadím) je běžné oslovení „Bruder“ nebo „Brudi“ jako slang – neutrálně nebo důvěrně.

  • V kulturní nebo politické rétorice (např. levicové, náboženské) se „Brüder“ používá pro soudržnost a apel na jednotu.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.