rechten – hádat se, dohadovat se

mit jemandem über/um etwas rechten – s něký se o něčem dohadovat
Musst du immer rechten? – Musíš mít pořád pravdu?
 
Wer bist du, Mensch, daß du mit Gott rechten willst? – Kdo jsi, člověče, že se chceš hádat s Bohem?
 

 

Příbuzná slova týkající se hádek a konfliktů:

  • aneinandergeraten – doslova „dostat se do konfliktu“, spíše neutrální výraz pro to, že se lidé dostanou do sporu.

  • plänkeln – znamená „špičkovat se“, lehčí forma hádky, často jen slovní přestřelka bez vážného konfliktu.

  • stänkern – „provokovat, rýpat“, někdo úmyslně vyvolává hádku nebo nepříjemnosti.

  • streiten – obecné sloveso „hádat se“, může být vážné i méně vážné.

  • zanken – podobné jako „streiten“, ale často se používá pro drobné, dětinské hádky (např. mezi sourozenci).

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.