gestatten – dovolit

Unbefugten ist der Zutritt nicht gestattet. – Neoprávněným osobám přístup není povolen.

“Gestatten” ist altmodischer, förmlicher und schriftsprachlicher als “erlauben”. – „Gestatten (dovolit)“ je staromódnější, formálnější a spisovnější než „erlauben (dovolit)“.

V německém povolení k pobytu (Aufenthaltstitel) stojí, je-li držiteli povoleno pracovat: „Erwerbstätigkeit gestattet (výdělečná činnost povolena)”.

 

Gestatten Sie mir, bitte, mich (Ihnen) vorzustellen. Dovolte mi, prosím, abych se (Vám)

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.