Ich nehme den Schirm mit, wenn ich ausgehe. Beru si s sebou deštník, když jdu ven.
“Regenschirm” je “podkategorie” “Schirm“. „Regen“ je „déšť“ a „Schirm“ je „ochrana“.
“Sonnenschirm” je slunečník. Existuje také “Wandschirm” (paravan, skládací zástěna). Slovo pro obrazovku počítače je „Bildschirm“. Existuje také „Schutzschirm“, které znamená něco jako ochranná clona.
Deštník se v němčině řekne Regenschirm nebo Schirm. Regenschirm je složeno ze slov Regen, což znamená déšť, a Schirm, což znamená deštník nebo slunečník. Schirm je kratší a obecnější slovo, které se používá pro jakýkoli druh deštníku.
Například: • Vem si deštník sebou, pro případ, že bude pršet. ↔ Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
• Beru si s sebou deštník, když jdu ven. ↔ Ich nehme den Schirm mit, wenn ich ausgehe.
