knacken

 

  • Zvukový význam:
    • Der Ast knackte laut, als er unter dem Gewicht des Schnees brach. (Větev praskla hlasitě, jak se prolomila pod váhou sněhu.)
    • Das Eis knackte bedrohlich unter unseren Füßen. (Led praskal hrozivě pod našimi nohama.)
  • Rozlousknutí nebo prolomení:
    • Kannst du den Code knacken und das Rätsel lösen? (Dokážeš rozlousknout ten kód a vyřešit hádanku?)
    • Die Detektive haben den Fall endlich geknackt. (Detektivové konečně vyřešili případ.)
  • Hackování:
    • Die Hacker haben das Sicherheitssystem der Bank geknackt. (Hackeři prolomili bezpečnostní systém banky.)
    • Die Regierung hat ihre Bemühungen verstärkt, um das Eindringen in staatliche Netzwerke zu knacken. (Vláda posílila své úsilí, aby překonala průniky do státních sítí.)
  • Překonání:
    • Trotz vieler Hindernisse hat er die schwierige Aufgabe geknackt. (Navzdory mnoha překážkám zvládl obtížný úkol.)
    • Wir müssen dieses Problem knacken, um weiterzukommen. (Musíme tento problém překonat, abychom mohli pokračovat.)

 

 

Der Richter zum Angeklagten: Erzählen sie uns einmal, wie sie den Tresor geknackt haben.

“Ich bin doch nicht blöd, im Zuschauerraum sitzt ja die ganze Konkurrenz.”

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.