vertrieben – příčestí minulé od slovesa vertreiben (Bund der Vertriebenen – Svaz vyhnanců)

vertrieben“ je:

  • příčestí minulé (Partizip II) od slovesa vertreiben:„vyhnat, vypudit, zahnat, odsunout, distribuovat (zboží)“.
  • používá se:
    • v perfektu: er hat vertrieben
    • v pasivu: er wird vertrieben / er wurde vertrieben
    • jako adjektivum: vertriebene Menschen

 


📌 Významy podle kontextu

Sloveso vertreiben má dva hlavní významové okruhy:

A) vyhnat / vypudit (nejčastější význam)

Používá se pro:

  • vyhnání lidí z domova
    Die Bevölkerung wurde vertrieben. – Obyvatelstvo bylo vyhnáno.
  • vypuzení zvířat
    Der Lärm hat die Tiere vertrieben. – Hluk zahnal zvířata.
  • metaforicky: zahnat nudu, strach
    Er hat sich die Langeweile vertrieben. – Zabil nudu.

B) distribuovat / prodávat (ekonomický význam)

Používá se v obchodním jazyce:

  • Die Firma vertreibt Software. – Firma distribuuje software.
  • Das Produkt wird weltweit vertrieben. – Produkt se prodává po celém světě.

Gramaticky jde o Partizip II, které se používá v perfektu, pasivu i jako adjektivum.


Svaz vyhnanců (německy Bund der Vertriebenen (zkr. BdV) je zastřešující organizace německých spolků po druhé světové válce odsunutých etnických Němců z Východu. Má právní formu zapsaného společenstva. Vznáší nárok, aby byly vyslyšeny zájmy Němců postižených útěkem, vysídlením, a vyhnáním, nezávisle na členství. Předsedkyní spolku byla od roku 1998 do listopadu 2014 křesťansko-demokratická politička Erika Steinbachová. Novým předsedou byl zvolen v listopadu roku 2014 Bernd Fabritius.

https://cs.wikipedia.org/wiki/Svaz_vyhnanc%C5%AF

Podívejme se na kontrast mezi vertreiben a slovy verjagen, ausweisen, ausrotten, entfernen. Tato slova se mohou překrývat, ale každé má jinou sílu, kontext a pragmatiku.


🐾 verjagen

Základní význam: zahnat, odehnat, vyplašit

Typický kontext: zvířata, osoby, emoce

  • Méně formální, více fyzické nebo okamžité než vertreiben.
  • Často jde o krátkodobé vypuzení:
    Der Hund hat die Katze verjagt.
  • Může být i metaforické: Er hat seine Angst verjagt.

Pragmatika: hovorovější, méně „politické“ než vertreiben.


🛂 ausweisen

Základní význam: úředně vyhostit, vykázat

Typický kontext: právo, stát, administrativa

  • Vždy jde o oficiální rozhodnutí státu nebo autority:
    Der Mann wurde aus dem Land ausgewiesen.
  • Neznamená „vyhnat násilím“, ale právně nařídit odchod.

Pragmatika: formální, právnický jazyk.


☠️ ausrotten

Základní význam: vyhubit, zničit úplně

Typický kontext: druhy, choroby, ideologie

  • Extrémně silné slovo, znamená totální eliminaci:
    Die Krankheit wurde ausgerottet.
  • U lidí se používá jen v historických nebo extrémních kontextech (genocida).

Pragmatika: velmi silné, drastické; používá se opatrně.


🧹 entfernen

Základní význam: odstranit, dát pryč

Typický kontext: předměty, osoby, abstraktní věci

  • Neutrální, široké použití:
    Er hat den Fleck entfernt.
    Die Polizei entfernte die Demonstranten.
  • Může být fyzické i abstraktní.

Pragmatika: nejméně emocionální, nejvíce univerzální.


🔍 Přehledná tabulka rozdílů

Slovo Doslovný význam Typický objekt Síla výrazu Kontext
vertrieben vyhnat, vypudit lidé, zvířata střední–silná historie, konflikty, metafory
verjagen zahnat, odehnat zvířata, osoby střední hovorové, okamžité situace
ausweisen úředně vyhostit lidé formální právo, stát
ausrotten vyhubit, zničit druhy, choroby extrémní biologie, historie, ideologie
entfernen odstranit věci, lidé slabá neutrální, univerzální

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.