Tato věta kombinuje slova Barbar (osoba), die Bar (místo/pult), das Bar (tlak) a bar (způsob platby):
„Der durstige Barbar bestellte an der Bar ein mit fünf Bar gezapftes Bier und zahlte sofort bar.“
Rozbor věty:
-
Der Barbar (podstatné jméno, rod mužský):
-
Význam: Barbar, hrubý člověk.
-
-
an der Bar (podstatné jméno, rod ženský, 3. pád):
-
Význam: U baru / u pultu.
-
-
mit fünf Bar (podstatné jméno, rod střední, množné číslo):
-
Význam: Jednotka tlaku (pivo čepované pod tlakem 5 barů).
-
-
bar (přídavné jméno/příslovce, malé písmeno):
-
Význam: Hotově (penězi na ruku).
-
Následuje lexikografický přehled slova bar v němčině. Význam se zásadně mění podle toho, zda je slovo psáno s malým nebo velkým počátečním písmenem, a také podle členu (u podstatných jmen).
Zpracoval jsem i vámi dodaný materiál, který se týká primárně významu „v hotovosti“.
I. bar (přídavné jméno / příslovce)
Pravopis: malé počáteční písmeno.
Výslovnost: [baːɐ̯]
Význam [1]: V hotovosti (peníze)
Tento význam označuje placení fyzickými penězi (bankovky, mince) oproti bezhotovostnímu převodu.
-
Příklady použití:
-
„Zahlen Sie bar oder mit Karte?“ (Platíte hotově, nebo kartou?)
-
„Ich habe kein Bargeld dabei.“ (Nemám u sebe hotovost.)
-
Tento význam se často pojí s idiomatickými obraty zdůrazňujícími okamžité fyzické předání peněz.
-
Frazém:
bar auf die Hand(doslova: hotově na ruku)-
Význam: Vyplacení peněz v bankovkách či mincích přímo osobě. Často implikuje neformálnost, okamžitou dostupnost peněz nebo kontext šedé ekonomiky/práce načerno.
-
-
Synonyma: bar auf die Kralle (hovorové: na dřevo/na ruku), cash.
-
Slovní spojení: Nur Bares ist Wahres (Jen hotovost je to pravé).
Význam [2]: Prostý, zbavený něčeho, čirý (knižní/vyšší styl)
Používá se ve spojení s genitivem nebo jako přívlastek zdůrazňující absenci něčeho nebo úplnost (čirost).
-
Příklady:
-
„Das ist barer Unsinn.“ (To je čirý nesmysl.)
-
„Er war bar jeder Vernunft.“ (Byl zbaven veškerého rozumu / Postrádal jakýkoli rozum.)
-
-
Poznámka: Etymologicky souvisí s „obnažený“ (srovnej s anglickým bare nebo německým barfuß – naboso).
II. die Bar (podstatné jméno, rod ženský)
velké počáteční písmeno.
Plurál: die Bars
Význam [1]: Podnik / Lokál
Místo, kde se podávají převážně alkoholické nápoje, často s hudbou nebo nočním provozem.
-
„Wir treffen uns heute Abend in der Bar.“ (Sejdeme se dnes večer v baru.)
Význam [2]: Pult
Specificky pult, u kterého se připravují a podávají nápoje (v rámci restaurace či hotelu).
-
„Der Barkeeper steht hinter der Bar.“ (Barman stojí za barem.)
III. das Bar (podstatné jméno, rod střední)
Pravopis: velké počáteční písmeno.
Plurál: die Bar
Význam [1]: Fyzikální jednotka
Jednotka tlaku.
-
Příklad: „Der Reifendruck sollte 2,5 Bar betragen.“ (Tlak v pneumatikách by měl být 2,5 baru.)
Přehledná tabulka
| Slovo | Slovní druh | Příklad | Český význam |
| bar | příslovce | bar zahlen / bar auf die Hand | hotově / na ruku |
| bar | přídavné jméno | barer Unsinn | čirý, naprostý |
| die Bar | podstatné jméno (ž) | in die Bar gehen | bar (podnik), pult |
| das Bar | podstatné jméno (stř) | Luftdruck in Bar | bar (jednotka tlaku) |
