1. Domino jako hra: Každý kámen (destička) má dvě poloviny, na nichž jsou čísla (nebo tečky, puntíky) od 0 do 6, 9 nebo 12 – podle typu domina.
Hráči přikládají kameny tak, aby se dotýkaly stejné hodnoty (např. 4–2 můžeš přiložit k 2–5, protože mají společné „2“).
V němčině je to často používáno v kontextu “Domino spielen” (hrát domino).
2. Domino efekt: Výraz používaný v přeneseném smyslu pro řetězovou reakci, kdy jeden malý pohyb či událost může vyvolat sérii dalších. Tuto metaforu známe i v češtině. V němčině: Dominoeffekt.
1. Domino jako hra:
– „Heute Abend spielen wir Domino.“ (Dnes večer si zahrajeme domino.)
– „Er hat das Domino gewonnen.“ (Vyhrál v dominu.)
2. Dominoeffekt, der – domino efekt:
– „Der Zusammenbruch einer Bank löste einen Dominoeffekt aus, der viele Unternehmen in den Ruin trieb.“ (Krach jedné banky vyvolal domino efekt, který přivedl mnoho podniků k bankrotu.)
– „Der Dominoeffekt des Krieges führte zu politischen Umwälzungen in der Region.“ (Domino efekt války vedl k politickým převratům v regionu.)
