🎭 „Comedian“ vs. „Komiker“ – jaký je rozdíl?
Obě slova se sice často překládají jako komik, ale jejich významové odstíny nejsou úplně totožné.
Komiker
- Tradičnější, „klasičtější“ pojem.
- Evokuje spíše fyzickou komiku, grotesku, situační humor, někdy až klaunské prvky.
- Často se používá pro herce, kteří hrají komické role, nebo pro kabaretní umělce.
Comedian
- Modernější výraz převzatý z angličtiny.
- Typicky označuje stand‑up komika, tedy někoho, kdo vystupuje s mluveným humorem.
- Působí „cool“, současně, někdy i profesionálněji.
Zjednodušeně:
👉 Komiker = komik v tradičním smyslu, herec-komik.
👉 Comedian = stand‑up komik, mluvčí humoru.
V praxi se ale oba termíny často překrývají.
🗣️ Další německá synonyma a příbuzné výrazy
Přímá synonyma / blízké výrazy
- Kabarettist – kabaretní umělec, politická satira
- Satiriker – satirik
- Humorist – humorista, autor humorných textů
- Witzbold – šprýmař (lehce hovorové)
- Scherzkeks – vtipálek (velmi hovorové, hravé)
- Clown – klaun
- Spaßmacher – bavič, ten kdo dělá legraci
- Entertainer – bavič obecně
- Parodist / Imitator – imitátor, parodista
1. Podle typu humoru
- Stand‑up: Stand-up‑Comedian, Stand-upper
- Satira: Satiriker, Kabarettist
- Ironie: Ironiker
- Parodie: Parodist
- Slapstick: Slapstick‑Komiker
- Impro: Improvisationskünstler
2. Podle média
- Fernsehkomiker – televizní komik
- Radiokomiker – rozhlasový komik
- YouTuber / Influencer – tvůrce humoru online
- Bühnenkünstler – umělec na jevišti
3. Podle stylu
- Wortspieler – mistr slovních hříček
- Geschichtenerzähler – vypravěč
- Beobachtungskomiker – komik založený na „pozorovacím humoru“
- Schwarzhumorist – autor černého humoru
4. Podle role
- Der Spaßvogel – srandista
- Der Ulknudel – legrační člověk (velmi hovorové)
- Der Quatschkopf – „blázen“, co dělá hlouposti
