Tag: all

Czech verbs “mluvit”, “říkat”, “říct”

Czech verbs “mluvit”, “říkat”, “říct”

Czech verbs "mluvit," "říkat," and "říct" all involve communication or speech, but they are used in slightly different way. Basically: MLUVIT O... ŘÍCT/ŘÍKAT, ŽE... 1. Mluvit: - It means "to speak" or "to talk." - "Mluvit" is used when referring to the act of speaking or talking in general, without specifying the content of the … Continue reading Czech verbs “mluvit”, “říkat”, “říct”

beriyot, which means all living creatures

Hillel said: Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace, loving humankind and drawing them close to the Torah. (Ethics of our Ancestors 1:12). It is striking that Aaron, the first kohen/priest is known as someone who not just loves peace but pursues it (rodeif). It is also worth noting that Aaron … Continue reading beriyot, which means all living creatures

All, whole in Czech

  1. všechno -     - Meaning: everything, all     - Usage: It is an indefinite pronoun used to refer to all objects or people in a general sense.     - Example Sentence: Všechno je možné. (Everything is possible.) 2. všichni -     - Meaning: everyone, all people     - … Continue reading All, whole in Czech

All, das – vesmír

Wir wussten, dass es im All passieren würde. Věděli jsme, že se to jednou stane ve vesmíru. Weltall/All/Universum/Kosmos = universum (vše,c o existuje) Weltraum = prazdný prostor ve vesmíru Německé slovo "das All" je podstatné jméno, které znamená "vesmír". Používá se k vyjádření celého fyzického vesmíru, včetně hvězd, planet, galaxií a dalších objektů. nominativ: Das All ist groß. (Vesmír … Continue reading All, das – vesmír

tooli alla – pod židli, tooli all – pod židlí

https://cz.pinterest.com/pin/652599802227751282/ Tagasõnad - postpozice, doslova "zpětná slova" nebo "položky" (protože se místo před slovo staví za něj. Tool je židle, a ve spojení s postpozicí nabývá tvaru tooli. tooli peale - na židli (ve smyslu KAM) tooli peal - na židli (ve smyslu KDE) Podobně tooli alla - pod židli, tooli all - pod židlí.

Všichni, kdo odejdou, se nevracejí – All Who Go Do Not Return

Polské nakladatelství Czarne vydalo knihu All Who Go Do Not Return (Všichni, kdo odejdou, se nevracejí) ex-chasida Shulema Deena (hovoří jidiš zde: https://www.youtube.com/watch?v=wzvz7KIwYbM) o jeho vývoji od potomka rodičů, kteří si život mezi newyorskými Skverer chasidy zvolili sami, přes blogera ventilujícího svoji slábnoucí víru na blogu Hasidic Rebel, po odchod z komunity, který ho stál manželství … Continue reading Všichni, kdo odejdou, se nevracejí – All Who Go Do Not Return