Wir sind knapp pünktlich. - Jsme tu právě včas. Knapp acht Minuten haben die Domglocken geläutet. - Téměř osm minut zvonily zvony katedrály. Es ist knapp sieben Uhr. - Je těsně před sedmou/ téměř sedm. ein knappes Jahr - téměř rok/o něco méně než rok 1. Těsně: "knapp" může znamenat "těsně" nebo "necelý". … Continue reading knapp – téměř, necelý
Tag: téměř
beinahe – bezmála, skoro, témeř
Befragte, der/die, -n angeben weder ... noch nutzen lediglich Zugriff, der, -e Datennetz, das (Sg.) versperren nahezu Anteil, der, -e Informationssuche, die (Sg.) Audiodatei, die, -en Videodatei, die, -en Bedeutung, die, -en Seite 109 Onlinespiel, das, -e Musikdatei, die, -en E-Card, die, -s Seite 110 Chat, der, -s innerhalb Konferenz, die, -en Computerkonferenz, die, -en … Continue reading beinahe – bezmála, skoro, témeř
fast – téměř, skoro
= beinahe, nahezu Es ist fast das Gleiche. Je to skoro to stejné. Er hat schon fast die ganze Welt durchreist. Procestoval už skoro celý svět. Ich bin fast da. Už jsem skoro tam.(= připravený...)
meist – většinu času, nejvíce, ponejvíce, téměř vždy
Der Chloridmangel ist meist gering und bedarf normalerweise keiner Behandlung. - Nedostatek chloridů je většinou malý a obvykle nevyžaduje léčbu. üblicherweise bis 6 Stunden nach der Anwendung eine vorübergehende, üblicherweise asymptomatische Senkung
