Tag: zcela

gar – úplně, zcela

"Das ist gar kein Problem." (To není vůbec problém.) "Das ist gar nicht wahr." (To vůbec není pravda.) Někdy se "gar" používá k vyjádření vysokého stupně nebo intenzity něčeho. Například: "Das ist gar nicht so schlecht." (To není tak špatné.) "Gar nichts" (vůbec nic). garnicht (vůbec ne)

kaputt – rozbitý; zcela vyčerpaný, zlomený

kaputtes Spielzeug, Geschirr rozbité hračky, nádobí   Kaputte Teller oder Tassen können problemlos im Restmüll entsorgt werden.Rozbité talíře nebo šálky lze snadno likvidovat v běžném odpadu.völlig erschöpft "er machte einen kaputten Eindruck"  úplně vyčerpaný „udělal zlomený dojem“ Wenn das Kind etwas kaputtgemacht hat.Když dítě něco rozbilo.

völlig – úplný, úplně, zcela

  Sie stellen hier völlig überzogene Forderungen, ist Ihnen das klar? - Kladete úplně přehnané požadavky, je vám to jasné? völlig unmöglich - zcela nemožné eine Viertelstunde reicht völlig aus - čtvrthodina úplně stačí Sie stellen hier völlig überzogene Forderungen, ist Ihnen das klar? - Kladete úplně přehnané požadavky, je vám to jasné?